Copyright 2005

National Law Center for Inter-American Free Trade

InterAmÔ Database

 

 

15 September 2003

 

Journal Officiel de la République française (France)

 

Consumer Code (Legislative Part)

 

 

Date du dernier texte modificateur signalé : Loi 2003-289 du 18/03/03 (JO 19/03/03)

 

CONSUMER CODE (Legislative Part) 

 

Vol 1 : Consumer information and contract formation

 

Part 1 : Consumer information

 

Chapter I: General obligation of information

 

Article L111-1

 

All business suppliers of goods or services must, prior to conclusion of the contract, ensure that the consumer is made aware of the essential characteristics of the goods or services.

 

Article L111-2

 

Business suppliers of personal property must, in addition, inform the consumer of the period during which parts that are essential for use of the goods are likely to be on the market. The business must, compulsorily, be notified of this period by the manufacturer or importer.

 

Article L111-3

 

The provisions of the previous two articles are applicable without prejudice to provisions that are more favourable to consumers which subject certain activities to special regulations regarding consumer information.

 

 

Chapter II: Manner of Presentation and labelling

Article L112-1

 

(inserted by Act no. 99-574 of 9 July 1999 art. 82 Journal officiel of 10 July 1999)

 

Product labelling referring to an appellation d’origine contrôlée fromagère must compulsorily include the name and address of the manufacturer.

 

 

Article L112-2

 

(Act no. 99-574 of 9 July 1999 art. 83 Journal officiel of 10 July 1999)

 

(Act no. 2001-420 of 15 May 2001 art. 61 Journal officiel of 16 May 2001)

 

An official visual identification mark, known as the appellation d’origine contrôlée logo, in the sense of point 2 of article 6B of the Paris convention of 20 March 1883 for protection of industrial property, must be used in any display of agricultural produce and foodstuffs that have an appellation d’origine contrôlée, with the exception of wines, spirits and intermediary products.

A Council of State decree fixes, subsequent to consultation of the Institut national des appellations d’origine, the specimen official logo and its procedures for use.

 

Article L112-3

 

(inserted by Act no. 2001-6 of 4 January 2001 art. 18 II Journal officiel of 5 January 2001)

 

Conditions for use of wording relating to poultry rearing methods are determined by article L. 640-4 of the code rural, reproduced hereinafter:

Art. L. 640-4 “For poultry with no identification mark in the sense of article L. 640-2, reference to rearing methods relating to foodstuffs can only be used, in accordance with current community legislation, under the terms fixed by decree relating, in particular, to regular control procedures.

Reference to the “extensive indoor (barn reared)” and “free range” rearing methods, as well as to the age of slaughter, can only be used on poultry for which an identification mark resulting in the issue by the administrative authority of an identification mark

The words “farm – traditional free range” or “farm – free range, total freedom” can only be used on poultry with a label, an appellation d’origine contrôlée or certification of the method of organic production.

These provisions do not, however, apply to small-scale productions intended for the direct or local sale referred to in article 3, paragraph 5 of the directive 71/118/CEE.”

 

Article L112-4

 

(inserted by Act no. 2001-420 of 15 May 2001, art. 59 I Journal officiel of 16 May 2001)

 

Conditions for simultaneous use, for labelling of a foodstuff or a non-food, non-processed agricultural product, with the exception of wines, spirits and intermediary products, of a commercial brand and an identification mark, in the sense of article L. 640-2 of the code rural, are laid down by Council of State decree.

 

Article L112-5

 

(inserted by Act no. 2001-420 of 15 May 2001, art. 59 I Journal officiel of 16 May 2001)

 

Research and verification of breaches of the provisions laid down in this chapter are exercised in accordance with the conditions provided for in article L.215-3 by the agents mentioned in article L.215-1.

 

Article L112-6

 

(inserted by Act no. 2001-420 of 15 May 2001, art. 62 Journal officiel of 16 May 2001)

 

Labeling of a product sold under an own brand must mention the name and address of the manufacturer if the latter so requests.

Products with characteristics defined by the company or the group of companies that retail the product and own the brand name under which it is sold are deemed to be products sold under an own brand.

 

Article L112-7

 

(inserted by Act no. 2001-420 of 15 May 2001, art. 63 Journal officiel of 16 May 2001)

 

The designations “chocolat pur beurre de cacao” and “chocolat traditionnel” and any other equivalent denominations are reserved for chocolate manufactured only from fats extracted from cocoa beans, without the addition of vegetable fats.

 

 

 

Chapter III: Price and conditions of sale

 

Article L113-1

 

The rules relating to the determination of prices are fixed by the provisions of article 1 of order no. 86-1243 of 1 December 1986 relating to freedom of prices and competition, reproduced hereinafter:

Prices of goods, products and services are freely determined by economic forces. In sectors or areas where price competition is limited due, either to monopolistic situations or sustained procurement difficulties, or legislative or regulatory provisions, a Council of State decree may regulate prices subsequent to consultation of the conseil de la concurrence.

The provisions of the first two paragraphs shall not form an obstacle to Government rulings, made by virtue of Council of State decrees, against excessive price rises or falls, temporary measures caused by crisis situations, exceptional circumstances, a public disasters or a manifestly abnormal market situation in a determined sector. The decree is issued subsequent to consultation of the Conseil national de la consommation. It states its period of validity which may not exceed six months”.

Nota : Article 1 of order n° 86-1243 of 1 December 1986 reproduced above, has been repealed by order n° 2000-912 of 18 September 2000.

 

 

Article L113-2

 

Aforementioned rules relating to the field of application of order no. 86-1243 of 1 December 1986 are fixed by article 53 of this order, reproduced hereinafter:

“Art. 53: The rules defined by this order apply to all production, distribution and service activities, including those which are performed by public entities, in particular, within the scope of public service delegation agreements.”

N.B.: Article 53 of order no. 86-1243 of 1 December 1986 reproduced above, has been repealed by order no. 2000-912 of 18 September 2000.

 

 

Article L113-3

 

All product vendors or service providers must, by means of marking, labelling, bill-posting or by any other appropriate procedure, inform the consumer of prices, any limitations of contractual liability and special terms of sale, in accordance with the procedures laid down by orders issued by the ministre chargé de l’économie, subsequent to consultation with the Conseil national de la consommation.

This provision applies to all the activities referred to in the last paragraph of article L.113-2.

 

Chapter IV: Information on delivery dates

 

Article L114-1

 

In any contract for the sale of goods or the supply of services to a consumer, the businers must, when the delivery of the goods or the supply of the services is not immediate and if the agreed price exceeds the thresholds fixed by regulation, indicate the final date by which it undertakes to deliver the goods or perform the services.

The consumer may terminate the contract for the sale of goods or the supply of services, by recorded delivery letter should the delivery date for supply of the goods or services be exceeded by seven days and should this not be due to a case of "force majeure".

This contract is, if necessary, considered to have been broken upon receipt, by the vendor or by the service provider, of the letter in which the consumer informs the latter of its decision, if the delivery or service provision has not taken place between the sending and the receipt of this letter. The consumer has sixty working days from the date given for delivery of the goods or services in which to exercise this right.

Unless stipulated otherwise in the contract, sums paid in advance are deposits, with the effect that each of the contracting parties may go back on their obligation, the consumer by losing the deposit, the business by returning twice the amount of said deposit.

 

Chapter V: Development of products and services

 

Section 1 : Appellation d’origine. Registred designation of origin

 

Sub-section 1: Definition

 

Article L115-1

 

An appellation d’origine  is constituted by the name of a country, of a region or of a locality serving to designate a product which originates from there and the quality or character of which is due to the geographical location, comprising natural and man-made factors.

 

 

Sub-section 2: Administrative protection procedure

 

Article L115-2

 

Failing a definitive legal decision on the basic issues in application of articles L. 115-8 to L. 115-15, a Council of State decree may limit the geographical production area and determine the qualities or characteristics of a product bearing an appellation d’origine on the basis of local, honest and constant usage.

Publication of this decree poses an obstacle for the future institution of proceedings provided for in articles L. 115-8 to L. 115-15.

 

Article L115-3

 

The decree provided for in article L. 115-2 may prohibit from appearing on products other than those bearing an appellation d’origine or on the packages which contain them and labels, business stationery and invoices thereto related, any information liable to cause confusion with regard to the origin of the products.

 

 

Article L115-4

 

The decree provided for in article L. 115-2 is issued subsequent to a public inquiry involving the consultation of those professional groups with direct involvement. A Council of State decree fixes the procedures of this inquiry.

 

Article L115-5

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 I Journal officiel of 9 July 1998)

 

The procedure for the issue of an appellation d’origine contrôlée is defined in article L. 641-2 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L. 641-2. – Only raw or processed agricultural or food products may be acknowledged by an appellation d’origine contrôlée. The provisions of article L. 115-2 to L. 115-4 and L. 115-8 to L. 115-15 of the consumer code do not apply to them.

In accordance with the terms provided for hereinafter, these products may receive an appellation d’origine contrôlée if they adhere to the provisions of article L. 115-1 of the consumer code, have a duly established reputation and are the subject of approval procedures.

The appellation d’origine contrôlée may never be considered to be of a generic nature and fall within the public domain.

The geographical name which constitutes the appellation d’origine or any other wording evoking said mark, may not be used for any similar product, without prejudice to legislative or regulatory provisions in force on 6 July 1990, nor for any other product or service where this use is likely to detract from or debase the standing of the appellation d’origine.

The appellation d’origine contrôlée for wines of superior quality mentioned in article L. 641-24 and those which are in force on, 1 July 1990, in overseas departments shall retain their status.

 

Article L115-6

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 I Journal officiel of 9 July 1998)

  

The procedure for defining an appellation d’origine contrôlée is fixed by article L. 641-3 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L. 641-3. – Each appellation d’origine contrôlée is defined by decree on the proposal of the Institut national des appellations d’origine, without prejudice, for wines and eaux de vie, ciders, perry, or aperitifs based on cider, perry or wine, to the provisions of article L. 641-15.

The decree limits the geographical production area and determines the terms for production and approval of the product”.

 

Article L115-7

 

(Act no. 96-314 of 12 April 1996 art. 61 Journal officiel of 13 April 1996)

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 I Journal officiel of 9 July 1998)

 

The transitional provisions relating to agricultural and agro-alimentary appellations d’origine are defined in article L. 641-4 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L. 641-4. - appellations d’origine defined by legislation or regulation prior to 1 July 1990 are considered to meet the terms of article L. 641-3. Any subsequent modification of the tets defining these appellations must be made in accordance with the procedure provided for in the same article.

Prior to 1 July 2000, products whose appellation d’origine was defined by judicial means prior to 1 July 1990, or was acquired in application of articles 14 and 15 of the Act of 6 May 1919 relating to the protection of appellations d’origine written prior to Act no. 90-558 of 2 July 1990 relating to appellations d’origine contrôlée for raw or processed agricultural or food products, and for which an application for acknowledgement by way of appellation d’origine contrôlée has been lodged with the Institut national des appellations d’origine prior to 31 December 1996, will be given this acknowledgement, by decree, if they satisfy the conditions fixed by article L. 641-3. As of 1 July 2000, or in the event of the acknowledgement by way of appellation d’origine contrôlée being refused, these appellations shall become null and void”.

Caduc ?

 

Sub-section 3: Legal protection procedure

 

Article L115-8

 

Any entity claiming that an appellation d’origine has been applied, to its direct or indirect prejudice and in contravention of its right, to a natural or manufactured product, contrary to the origin of this product, may institute proceedings to prohibit the use of this appellation.

Unions and associations that have been regularly constituted for at least six months shall be entitled to take the same course of action in respect of rights that they wish to defend.

On the basis of local, loyal and constant usage, the judge may limit the geographical production area and determine the qualities or characteristics of the product referred to in the first paragraph.

 

Article L115-9

 

The court to which a case has been referred by virtue of article L. 115-8 may hear and determine a case inclined to prohibit the display, in products other than those with an appellation d’origine or on packages which contain them and labels, business stationery and related invoices, any information likely to cause confusion over the origin of the products.

This action is open even if the geographical area of production has been definitively limited in application of articles L. 115-8 to L. 115-15.

 

Article L115-10

 

The proceedings will be brought before the tribunal de grande instance  for the place of origin of the product for which the appellation is being contested. The claim will be exempt from preliminary conciliation proceedings and investigated judged according to procedure on the appointed day.

 

Article L115-11

 

Within eight days of the summons, the claimant must have published in a journal d’annonces légales in the district in which he is domiciled and in the district of the local Court, a brief note giving surname, first names, profession and domicile, the surname, first names and domicile of his representative, those of the defendant and the latter’s representative if one has been appointed, and the purpose of the claim.

Proceedings may not commence until fifteen days after publications of the note provided for in the previous paragraph.

 

Article L115-12

 

Any person, any union and association satisfying the conditions in respect of term and interest provided for in article L. 115-8 may take part in the proceedings.

 

Article L115-13

 

Within eight days of notification of the appeal, the appellant or appellants must publish the information provided for in article L. 115-11.

Proceedings may not commence before the court until fifteen days after this information has been published.

 

Article L115-14

 

The Cour de cassation, to which an appeal has been referred, shall be competent to assess whether or not the practices cited for the use of an appellation d’origine have all the legal characteristics required in this section.

The appeal shall be suspensive.

 

 

Article L115-15

 

Final judgements shall reach a decision in respect of all the inhabitants and proprietors of the same region, the same commune, or, if necessary, of a part of the same commune.

 

Sub-section 4: Criminal actions

 

Article L115-16

 

(Act no. 92-1336 of 16 December 1992 art. 322, art. 329 Journal officiel of 23 December 1992 in force on 1 March 1994)

 

(Act no. (4-2 of 3 January 1994 art. 1 Journal officiel of 4 January 1994)

 

(Act no. 99-574 of 9 July 1999 art. 85 I Journal officiel of 10 July 1999)

 

 

Anyone who has either affixed or displayed, by means of any addition, excision, or alteration whatsoever, on natural or manufactured products intended for sale, of appellations d’origine that said person knows to be inaccurate will be punishable with the penalties provided for in article L. 213-1.

Anyone who may have used a display method leading to believe, or of a nature likely to lead to believe, that a product has an appellation d'origine contrôleé will be punishable with the same penalties.

The court may, on the other hand, order the posting of the judgement in all the places designated by it and its publication, in its entirety, or in extracts, in the journals listed by said court, all at the expense of the convicted person.

Any one who may have knowingly sold, put on sale or into circulation, natural or manufactured products bearing an inaccurate appellation d’origine will be punishable by the same penalties.

 

Article L115-7

 

The persons, unions and associations referred to in the first two paragraphs of article L. 115-8 which claim to have been damaged by the offence provided for in article L. 115-16 may bring a civil action in accordance with the provisions of the Code de procédure pénale.

 

Article L115-18

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 II Journal officiel of 9 July 1998)

 

(Act no. 99-574 of 9 July 1999 art. 85 II Journal officiel of 10 July 1999)

 

The penalties provided for in article L. 115-16 as well as the provisions of article L. 115-17 are applicable in the event of use of the wording prohibited by virtue of articles L. 115-3 and L. 115-9.

The penalties provided for by article L. 115-16 are also applicable in the event of use of any wording prohibited by virtue of the fourth paragraph of article L. 641-2 of the code rural.

The provisions of article L. 115-25 are apply to section I of this chapter.

 

Sub-section 5: The Institut national des appellations d’origine

 

Article L115-19

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

 

The organisation and operation of the Institut national des appellations d’origine are defined in article L. 641-5 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L. 641-5. – The Institut national des appellations d’origine is a public administrative institution and a legal entity.

It comprises:

A national committee with jurisdiction over wines, eaux de vie, ciders, perrys, cider and aperitifs based on cider, perry or wine;

A national committee for dairy products;

A national committee for products other than those covered by the authorities mentioned hereinabove.

These committees are made up of professional representatives, representatives of government departments and qualified entities for the representation, in particular, of consumers.

Each of these committees acts for the products over which it has jurisdiction in respect of the questions mentioned in article L. 641-6.

The members of these committees meet for a plenary session for the presentation of the budget and general policy of the institute.

A permanent committee made up of members belonging to the same categories as those specified for the national committees and selected from within these committees compiles the institute’s budget and determines the general policy relating to appellations d’origine contrôlées.

Chairpersons of national committees and of the permanent council are appointed by joint order of the ministre chargé de l’économie  and the ministre de l’agriculture. The chair of the permanent council is appointed for two years. He is successively selected within each of the national committees.

Organisational and operational regulations for the Institut national des appellations d’origine are fixed by decrees issued by the Conseil d’Etat.

 

 

Article L115-20

 

(Act no. 94-2 of 3 January 1994 art. 2 Journal officiel of 4 January 1994)

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

The jurisdiction of the Institut national des appellations d’origine is defined in article L. 641-6 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L. 641-6. – The Institut national des appellations d’origine has jurisdiction over all raw or processed agricultural or food products. The provisions of articles L. 641-15 and L. 641-16 apply to all these products.

Upon advice from the relevant defence unions, the Institut national des appellations d’origine proposes recognition of appellations d’origine contrôleés, which include the delimitation of the geographical production areas and the determination of production and approval conditions for each of these appellations d’origine contrôleés.

It gives its opinion on national provisions relating to labelling and to the display of each of the products under its jurisdiction. It may be consulted on any other question relating to appellations d’origine.

It contributes, in France and abroad, to the promotion and defence of the protected appellations d’origine and protected geographical information mentioned in chapter II of this part..”

 

 

Section 2: Labels and certification of food and agricultural products

 

Article L115-21

 

(Act no. 94-2 of 3 January 1994 art. 1 Journal officiel of 4 January 1994)

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

Products likely to benefit from an agricultural label or conformity certification are defined in article L. 643-1 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Article L. 643-1. – Foodstuffs and non-food, unprocessed agricultural produce, may benefit from an agricultural label or be the subject of conformity certification in accordance with the rules defined in the specifications”.

 

Article L115-22

 

(Act no. 94-2 of 3 January 1994 art. 1 Journal officiel of 4 January 1994)

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

The purpose of agricultural labels is defined in article L.643-2 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L. 643-2. – Agricultural labels attest to the fact that a foodstuff or a non-food, unprocessed agricultural product possesses a distinct set of qualities and specific characteristics which have been fixed beforehand in specifications and establishing a superior level of quality.

The geographical origin may only appear amongst the specific characteristics if it is registered as a protected geographical indication, subject to the provisions of the second paragraph of article L. 643-4.

This product must be different from similar products of the type usually sold, in particular, in respect of its special production or manufacturing conditions and, possibly, in respect of its geographical origin.

Only producers or processors organised in groups, whatever their legal form, are authorised to apply for the issued of a label”.

 

Article L115-23

 

(Act no. 94-2 of 3 January 1994 art. 1 Journal officiel of 4 January 1994

 

(Act no. 98-545 of 8 July 1998 art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

The purpose of the conformity certification is defined in article L. 643-3 of the code rural, reproduced hereinafter:

Art. L. 643-3 – Conformity certification attests to the fact that a foodstuff or a non-food unprocessed agricultural product conforms to specific characteristics or rules fixed beforehand in specifications relating, as the case may be, to the production, processing or packaging and, if necessary, the geographical origin of the foodstuff or the product when this origin is registered as a protected geographical indication, subject to the provisions of the second paragraph of article L. 643-4”.

 

Article L115-23-1

 

(Act no. 94-2 of 3 January 1994 art. 1 Journal officiel of 4 January 1994)

 

(Act no. 98-565 of 8 July art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

The principle of prohibiting the appearance in a label or a conformity certification of geographical wording not registered as a protected geographical indication is given in article 643-4 of the code rural, reproduced hereinafter:

Art. L. 643-4. – The label or conformity certification may not include geographical wording unless the latter has been registered as a protected geographical indication.

If, however, the local authority has requested the registration of this geographical wording as a protected geographical indication, the label or conformity certification may include this wording, included in the specific characteristics, until the date of the decision relating to its registration.

The prohibition mentioned in the first paragraph does not apply when the name which incorporates this wording is generic or designates a product benefiting from an certificate of special character.

Agricultural products or foodstuffs benefiting, prior to 4 January 1994, from an agricultural label or conformity certification may continue to bear a geographical origin wording without having a protected geographical indication for a period of eight years from the aforementioned date”.

 

Article L115-23-2

 

(Act no. 94-2 of 3 January 1994 art. 1 Journal officiel of 4 January 1994)

 

(Act no. 98-565 of 8 July art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

The procedure for issuing agricultural labels and conformity certificates is defined in article L. 643-5 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L. 643-5. – Agricultural labels and conformity certificates are issued by certifying bodies approved by the administrative authority.

Certifying bodies must offer guarantees of impartiality and independence and must not, in particular, be producers, manufacturers, importers or vendors of product of the same kind and must prove their competence and the efficacy of their controls.

Approval can only be given upon verification of these conditions and of the capacity of the body to provide quality controls for products which have labels or conformity certificates”.

 

Article L115-23-3

 

(Act no. 94-2 of 3 January 1994 art. 1 Journal officiel of 4 January 1994)

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

The purpose of interdepartmental approval of agricultural labels and conformity certificates is defined in article L. 643-6 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L. 643-6. – Agricultural labels may only be used if they have been the subject of approval by interdepartmental order.

Likewise for conformity certificates attesting to the geographical origin..”

 

Article L115-23-4

 

(Act no. 94-2 of 3 January 1994 art. 1 Journal officiel of 4 January 1994)

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

Procedures for applying provisions relating to agricultural labels and conformity certificates are referred to decrees issued by the Conseil d’Etat as provided for by article L. 643-7 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L. 643-7. – Decrees issued by the Conseil d’Etat specify, as appropriate, the procedures for applying articles L. 643-2 to L. 643-6 and, in particular, the conditions to be met by specifications, their examination and, if necessary, approval procedures,  characteristics of certifying bodies, their operating procedures and the terms of their approval etc.”.

 

Article L115-24

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

The penalties provided for in article L. 213-1 shall apply to anyone who may have:

Fraudulently used or attempted to use an agricultural label or certificate;

Issued, used or attempted to use an agricultural label which has not been approved;

Provided certification without satisfying the conditions provided for in articles L. 643-3 to L. 643-7 of the code rural;

Used a mode of presentation leading to believe, or of a nature to lead to believe, that a product has an agricultural label or certification;

Led to believe or attempted to lead to believe that a product with an agricultural label is guaranteed by the Government or by a public body.

 

Article L115-25

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 III Journal officiel of 9 July 1998)

 

(Act no. 2001-6 of 4 January 2001 art. 18 III Journal officiel of 5 January 2001)

 

The provisions of chapters II to VI of part I of volume II of this code, relating to the research and recording of breaches are applicable to the prescriptions of part IV of volume VI of the code rural and L. 115-24 of this code and the texts issued for their application.

 

Article L115-26

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 IV Journal officiel of 9 July 1998)

 

Bans on the use of agricultural labels and conformity certificates for products which have an appellation d’origine or for certain wines are defined in article L. 643-8 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L. 643-8. – Agricultural labels and conformity certificates may not be used for products with an appellation d’origine, les vins délimités de qualité supérieure and table wines.

 

 

Section 3: Protected designations of origin, protected geographical indications and certificates of specific character

 

Article L115-26-1

 

(Act no. 94-2 of 3 January 1994 art. 4 Journal officiel of 4 January 1994)

 

(Act no. 98-565 of 8 July 1998 art. 4 VI Journal officiel of 9 July 1998)

 

The protected designation of origin or protected geographical indication and certificate of specific character are defined in article L. 642-1 of the code rural, reproduced hereinafter:

“Art. L.642-1. – A protected designation of origin or a protected geographical indication are constituted by the name listed in the register of protected designations of origin and protected geographical indications kept by the Commission of the European Communities.