ont-family:Arial;mso-ansi-language:EN-US'>

 

(Act n°. 94-679 of 8 August 1994, Article 4, I, Official Journal of 10 August 1994 in force on 1 January 1995)

(Act n°. 98-261 of 6 April 1998, Article 8, I, Official Journal of 7 April 1998)

(Act n°. 2001-420 of 15 May 2001, Article 136, IX, Official Journal of 16 May 2001)

(Order n°. 2001-766 of 29 August 2001, Article 6, Official Journal of 31 August 2001)

 

            The firms referred to in Article L310-1 must at all times respect the solvency margin in accordance with the terms defined by decree in Conseil d’Etat.

 

Article L334-2

 

(inserted by Order n°. 2001-766 of 29 August 2001, Article 7, Official Journal of 31 August 2001)

 

            For application of the law and regulations applicable to the solvency of firms:

            1 The expression “parent firm” means a firm that exclusively controls a firm within the meaning of paragraph II of Article L233-16 of the Commercial Code or that exercises a dominant influence over a firm by reason of the existence of substantial long term solidarity links as a result of financial undertakings, corporate directors or common services. Said second firm is referred to as the “subsidiary firm”. Any subsidiary firm of a subsidiary firm shall be deemed to be a subsidiary of the parent firm.

            2 The expression “holding” means the act of directly or indirectly owning 20% or more of the voting rights or capital of a firm.

            3 The expression “holding firm” means a parent firm or a firm that owns a holding in a firm.

            4 The expression “subsidiary firm” means any affiliated or holding firm or a firm affiliated to holding firms of the insurance firm.

5 The expression “related firm” means any affiliated or holding firm or a firm affiliated to holding firm of the insurance firm.

6 The expression “insurance group” means a group formed of:

            a) at least two firms subject to State control pursuant to Article L310-1 and having its registered office in France,

b) or, on the other hand, at last one firm subject to State control pursuant to Article L310-1 and having its registered office in France and, on the other hand, a group insurance company, a firm subject to State control pursuant to Article L310-1-1, a provident institution or a union governed by title III of chapter IX of the French Social Security Code, a mutual or union governed by chapter II of the French Mutual Insurance Code or an insurance or reinsurance firm whose registered office is located outside France.

            The entities referred to in a and b must be connected by one of the links defined in paragraph 1 to 5 above.

 

Article L334-3

 

(inserted by Order n°. 2001-766 of 29 August 2001, Article 8, Official Journal of 31 August 2001)

 

            The financial situation of firms subject to State control pursuant to Article L310-1, having their registered office in France and belonging to an insurance group within the meaning of paragraph 6 of Article L334-2 shall be the subject of additional supervision.

            Firms subject to State control pursuant to Article L310-1, having their registered office in France and affiliated to a mixed group insurance company within the meaning of paragraph 6 of Article L334-2 shall also be the subject of additional supervision in accordance with the terms of this Article and Articles L310-12 to L310-15.

            The additional supervision shall take account of firms related to the aforementioned firms. The insurance regulatory commission may decide not to subject a related firm to additional supervision if it considers that said firm’s interest is negligible or contrary to the objectives of said supervision.

            A decree in Conseil d’Etat defines the terms of application of this Article.

 

Title IV

Accounting and statistics provisions

 

Chapter I : Main principles

 

Article L341-1

 

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 46, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 28, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            A decree in Conseil d’Etat defines the terms in which the provisions of this chapter shall apply to firms underwriting the transactions referred to in paragraphs 1 and 2 of Article L310-1 of the Insurance Code in order to provide separate management to protect the interests of the insured of each of said two categories of transactions.

 

Chapter II : Accounting of insurance and capitalisation firms

 

Article L342-1

 

(inserted by Act n°. 94-679 of 8 August 1994, Article 4, II, Official Journal of 10 August 1994 in force on 1 January 1995

 

            Firms subject to State control pursuant to Article L310-1-1 shall assess their assets and undertakings, keep their accounts, present and publish their accounts in accordance with the same terms as firms subject to State control pursuant to Article L310-1 and having their registered office in France, subject to officially determined adaptations.

 

Chapter IV : Insurance categories and statements to be produced

 

Article L344-1

 

(inserted by Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 25, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

 

            Firms underwriting life insurance or capitalisation transactions shall draw up at each year end a statement which shall be attached to their accounts. Said statement shall record the book value and the realisation value of all investments listed as assets.

            Moreover, said statement shall show the share of investments that corresponds to undertakings made to the insured and beneficiaries of the contracts, such as such share would be recorded in the event of the transfer of the portfolio of contracts.

            A decree in Conseil d’Etat defines the rules for application of the two previous paragraphs.

 

Chapter V : Consolidated accounts

 

Article L345-1-1

 

(Act n°. 99-532 of 25 June 1999, Article 53, IV, Official Journal of 29 June 1999)

(Order n°. 2001-766 of 29 August 2001, Article 10, II, Official Journal of 31 August 2001)

 

            The headquarters of group insurance companies defined in Article L322-1-2 must be located in France.

 

Article L345-2

 

(Act n°. 94-679 of 8 August 1994, Article 4, IV, Official Journal of 10 August 1994 in force on 1 January 1995)

(Act n°. 98-261 of 6 April 1998, Article 8, II, III, Official Journal of 7 April 1998)

(Act n°. 99-532 of 25 June 1999, Article 52, II, Official Journal of 29 June 1999)

(Order n°. 2001-350 of 19 April 2001, Article 6, XXIV, Official Journal of 22 April 2001)

(Order n°. 2001-766 of 29 August 2001, Article 9, Official Journal of 31 August 2001)

 

            Firms subject to State control pursuant to Article L310-1 and having their registered office in France, firms referred to in Article L310-1 and group insurance companies defined in Article L322-1-2 must draw up and publish consolidated accounts in accordance with the terms defined by rule of the accounting regulation committee. Firms included by global integration in the consolidated accounts of a firm that is itself subject to an obligation to consolidate its accounts pursuant to this paragraph shall not however be subject to said obligation.

            When the insurance regulatory commission considers that the consolidated accounts of a group insurance company does not enable it to pertinently judge compliance with the additional supervision rules laid down in Article L334-3, said commission shall exempt said group insurance company from the obligation defined in previous paragraph.

            When two or more firms subject to State control pursuant to Article L310-1 or Article L310-1-1, group insurance companies defined in Article L322-1-2, provident institutions or unions governed by title III of Book IX of French Social Security Code or mutuals, pension bodies or unions governed by Book II of the French Mutual Insurance Code form a group whose cohesion does not ensue from capital links, one of them shall draw up and publish combined accounts. A decree determines the institution referred to in the previous paragraph bound by said obligation. Combined accounts are formed by grouping all of the accounts of the concerned institutions drawn up, where applicable, on a consolidated basis, in accordance with the terms defined by a rule of the accounting regulatory commission.

 

Title V

Freedom of services and coinsurance relating to States, non members of the EU, parties to the European Economic Space agreement

 

Chapter I: Provisions relating to the freedom of services in assurance against damage

 

Section I : General provisions

 

Article L351-1

 

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 1, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 14, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, II, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            In this title:

            1 the word “State” means the State party to the European Economic Space agreement non member of the European Communities,

            2 the expression “freedom of services” means the rules applicable to transactions carried out within the framework of freedom of services defined in paragraph 4 of Article L310-3 when the following circumstances or any one of them occurs:

a)                 the transaction is carried out from a State that is not a member of the European Communities,

b)                 the State of origin of the firm that carries out the transaction is not a member of the European Communities,

c)                 the State where the risk covered or undertaking made is located is not a member of the European Communities.

 

Article L351-2

 

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 1, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(Act n°. 91-716 of 26 July 1991, Article 1, VII, Official Journal of 27 July 1991 in force on 20 November 1992)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 32, III, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            This title shall not apply to insurance transactions related to:

-                    work-related accidents and occupational diseases,

-                    public liability of motor vehicles, apart from the carrier’s liability,

 

            Moreover, this chapter shall not apply to risks related to building work which is covered by compulsory insurance.

 

Section II : Conditions of exercice

 

Article L351-4

 

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 1, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(Act n°. 91-716 of 26 July 1991, Article 1, VIII, Official Journal of 27 July 1991 in force on 20 November 1992)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 14, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 6, I, II, Article 30, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Any insurance firm may cover major risks as defined in Article L111-6 in France in the framework of freedom of services, subject to the sole condition that it first  informs the Minister in charge of the Economy and Finance  thereof. A decree in Conseil d’Etat specifies the documents to be produced in support on said information.

 

Article L351-5

 

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 1, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 14, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, IV, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Any insurance firm may cover risks other than those referred to in Article L351-4 in France in the framework of freedom of services when such firm does not have an establishment in France that has been granted the licence provided for in Article L321-7 for the concerned branches.

            However, such firm may operate in France in the framework of freedom of services only after it has been granted licence issued by the Minister in charge of the Economy and Finance  in accordance with the terms of Article L321-8.

 

Article L351-6

 

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 1, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 14, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Any insurance firm that covers a risk other than those referred in Article L351-4 in France in the framework of freedom of services must submit all documents that it may be requested to provide to the Minister in charge of the Economy and Finance  in accordance with the same terms as for the firms licensed under Article L321-1.

            Any insurance firm that covers major risks in France in the framework of freedom of services must submit the standard and special terms of insurance policies, manuals of rates, forms and other printed matter that the firm intends using to the Minister in charge of the Economy and Finance  when it is requested to do so in order to check compliance with the law and regulations applicable to such risks.

 

Article L351-6-1

 

(Act n°. 91-716 of 26 July 1991, Article 1, IX, Official Journal of 27 July 1991 in force on 20 November 1992)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 14, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Any firm that covers the risks of public liability ensuing from use of motor vehicles in the framework of freedom to provide service shall appoint a representative in France to handle claims by reason of said risks, apart from the carrier’s public liability. A decree in Conseil d’Etat defines the assignments of the representative which preclude any insurance transaction on behalf of the firm that he represents with respect to claims handling.

 

Section III : Administrative penalties

 

Article L351-7

 

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 1, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 14, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            When an insurance firm that operates in France in the framework of freedom of services breaches the rules applicable to it, the insurance regulatory commission shall order the firm in question to comply with the rules.

            If the firm disregards the order given pursuant to the previous paragraph, the insurance regulatory commission shall inform the regulatory authorities of the member State of the establishment of said firm and, where applicable, the State of its registered office thereof and request them to take all appropriate measures to ensure that the firm complies with the rules.

 

Article L351-8

 

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 1, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 14, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            If the firm persists in violating the rules applicable to it in France, the insurance regulatory commission may take appropriate measures to prevent further violation and if, the circumstances so require, prohibit the firm from continuing to conclude insurance contracts in the framework of freedom of services in France and impose, in accordance with the terms of Article L310-18, the penalties listed in said same Article, apart from those provided for in the fifth (4) and seventh (6) paragraphs of said Article. The insurance regulatory commission shall publish the measures that it ordered in newspapers and publications of its choice and display them at the places and for the time that it specifies at the firm’s expense.

 

Article L351-9

 

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 1, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 14, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, V, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            When the proper regulatory authority informs the insurance regulatory commission that a firm operating in France in the framework of freedom of services is concerned by a recovery plan or a short term financing plan or a measure that restricts or prohibits the free disposal of its assets, it shall take restriction or prohibition measures in respect of the assets of said firm located in France in order to safeguard the interests of the insured and beneficiaries of the contracts.

 

Article L351-10

 

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 1, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 14, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Article 32, II, III, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            When the proper regulatory authority informs the insurance regulatory commission of the withdrawal of the licence of a firm operating in France in the framework of freedom of services, the insurance regulatory commission shall take appropriate measures to prohibit it from continuing its business and to safeguard the interests of the insured and beneficiaries of the contracts.

 

Chapter II: Provisions relating to coinsurance

 

Article L352-1

(Act n°. 89-1014 of 31 December 1989, Article 1, Official Journal of 3 January 1990 in force on 1 July 1990)

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 14, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Article 31, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Any insurance firm whose registered office is located on the territory of a State party to the European Economic Space agreement non member of the European Communities and which complies with the law of the country where it is established shall be exempted from the obligations provided for in Articles L321-7 and L351-4 in order to participate, without being a leading underwriter, in covering a major risk as defined in Article L111-6 located in France as part of a coinsurance transactions carried out in the framework of freedom of services and at least one of whose participants is not established in the same member State as the leading underwriter.

 

Chapter III: Provisions relating to the freedom of services in life insurance and capitalisation

 

Section I : General provisions

 

Article L353-2

 

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 15, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            This chapter shall not apply to:

            1 transactions that consist of managing the investments of firms other than those referred to in Article L310-1 that provide benefits on survival to a stipulated age, death or cessation or reduction of activity,

            2 transactions defined in Article 1 of chapter I of title IV of Book IV.

 

 

Section II : Conditions of exercice

 

Article L353-4

 

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 15, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

 

            I. - Any insurance firm may make undertakings in France within the framework of freedom of services when the policyholder took the initiative of requesting said undertakings from the insurance firm, subject to the sole condition that it first informs the Minister in charge of the Economy and Finance  thereof. A decree in Conseil d’Etat specifies the documents to be submitted in support of said information.

            The policyholder shall be deemed to have taken the initiative when at least one of the following two situation arises:

            1 The contract has been underwritten without the policyholder being canvassed in France on behalf of an insurance firm by an insurance intermediary or by a person authorised by the firm or without the policyholder being informed by means of a sales promotion sent to him personally. The contract has been underwritten either by both parties in the member State where the firm is established or by the firm in said member State and by the policyholder in France.

            2 The policyholder contacted an insurance intermediary established in France to obtain information on the insurance contracts offered by insurance firms established in other member States or to underwrite a contract with one of said firms.

            II. - Insurance firms shall benefit from the provisions of the first paragraph of this Article only if the policyholder, before underwriting the contract, has signed a statement whereby he acknowledges that he knows that the insurance firm in question is subject to the control of the State where it is established. Where applicable, it shall also sign a similar statement before taking knowledge of the information referred to in the last paragraph (2°) of I.

            III - Any insurance firm, that makes undertakings in France within the framework of freedom of services and in accordance with the terms of this article, is bound to submit to the Minister in charge of Economy and Finance the standard and special terms of insurance terms of insurance policies, manuals or rates, forms and other printed materials that the firm uses, when it is requested to do so in order to check compliance with the legislative and regulatory provisions applicable to said undertakings.

 

Article L353-5

 

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 15, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, IV, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Any insurance firm may make undertakings in France which are not underwritten according to the terms and conditions defined in Article L353-4 in the framework of freedom of services, when it does not have an establishment in France that has been granted the licence provided for in Article L321-7 for the concerned branches.

            However, such firm may operate in France within the framework of freedom of services only after it has been granted licence issued by the Minister in charge of the Economy and Finance in accordance with the terms of Article L321-8.

 

Article L353-6

 

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 15, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Any insurance firm that makes undertakings in France in accordance with the terms of Article L353-5 in the framework of freedom of services must submit any document that it may be requested to provide to the Minister in charge of the Economy and Finance  in accordance with the same terms as for the firms authorised under Article L321-1.

 

Section III : Administrative penalties

 

Article L353-7

 

(Act n°. 92-665 of 16 July 1992, Article 15, Official Journal of 17 July 1992 in force on 20 May 1993)

(Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Insurance firms referred to in Articles L353-4 and L353-5 shall be subject to the administrative penalties provided for under Articles L351-7 to L351-9 as well as to disqualification from carrying on business provided for in Article L351-14.

 

Chapter IV : Portfolio transfers

 

Article L354-1

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Article 32, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            French insurance firms and their branches referred to in paragraph 1 of Article L310-2 as well as the French branches of insurance firms referred to in paragraph 3 of the same Article may be authorised, in accordance with the terms defined in the second, third, fourth and seventh paragraphs of Article L324-1, to transfer all or part of their portfolios of contracts executed in the framework of freedom of services within the meaning of Article L351-1 to one or more firms whose registered office(s) is or are located in a State party to the European Economic Space agreement or [to] their branches established in States parties to the European Economic Space agreement or to one or more insurance firms established and authorised in the State of the risk or of the undertaking party to the European Economic Space agreement. The Minister in charge of the Economy and Finance  shall approve the transfer only if it has been approved by the regulatory authorities of the State where transactions are to be carried out within the framework of freedom of services.

            Moreover, when the assignee firm is established in a State party to the European Economic Space agreement other than the State where transactions are to be carried out within the framework of freedom of services, the Minister in charge of the Economy and Finance shall approve the transfer only if it has been approved by the regulatory authorities of the State of establishment of the assignee firm. However, when the assignee firm is a branch established in a member State of the European Communities of which the State of origin is also a member, the approval referred to in this paragraph shall be granted by the regulatory authorities of the State of origin of the assignee firm.

 

Article L354-1-1

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Article 32, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Firms and branches referred to in the first paragraph of Article L354-1 as well as the French branches of insurance firms referred to in paragraph 4 of Article L310-2 may be authorised in accordance with the terms of Article L354-1 to transfer all or part of their portfolios of contracts covering risks or undertakings located on the territory of a State member of the European Communities to one or more assignee firms operating within the framework of freedom of services within the meaning of Article L351-1 in the State of the risk or the undertaking.

 

Article L354-2

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 30, I, Article 32, I, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            The lawfully approved transfer by the proper authorities of the concerned Stated of all or part of a portfolio of contracts executed within the framework of freedom of services within the meaning of Article L351-1 in France by a firm established in a State party to the European Economic Space agreement other than France to an assignee established in one of the States party to the European Economic Space agreement shall be binding on insured persons, policyholders, beneficiaries of the contracts and creditors insofar as the provisions of first sentence of the second paragraph of Article L324-1 have been complied with and the Minister in charge of the Economy and Finance has not objected to the planned transfer.

            The transfer shall be binding as from the date of the decision by the proper authorities of the concerned States authorising the transfer has been made public by a notice published in the Official Journal. However, the insured shall be entitled to terminate the contract within a period of one month following the date of said publication.

            The provisions of the first two paragraphs of this Article shall also apply to transfers of portfolios of contracts covering risks or undertakings located in France by firms established in a member State of the European Communities, of which the State of origin is a member State of the European Communities other than France, to one or more assignee firms operating within the framework of freedom to provide services within the meaning of Article L351-1 in France.

Title VI

Freedom of establishment and freedom of services within the EU

 

 

Chapter I : Definitions

 

Article L361-1

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 33, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            In this title:

a)                 the expression “member State” means a member State of the European Communities,

b)                 the expression “Community insurance firm” means an insurance firm whose State of origin is a member State of the European Communities other than France.

c)                  

Chapter II : Conditions of exercice

 

Article L362-1

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 33, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Any community insurance firm may establish in France a branch that underwrites the transactions referred to in Article L310-1 in respect of which it has been approved by the regulatory authorities of its State of origin, provided that the latter have first forwarded the required information to the Minister for Economy and Finance. An order by said minister defines the provisions for application of this Article and in particular the terms in which the Minister shall inform the firm of receipt of said information and the date on which it may start its business.

 

Article L362-2

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 33, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

             Any community insurance firm established in a member State other than France may cover risks or make undertakings in France within the framework of freedom of services from said establishment in accordance with the licences granted by the regulatory authorities of the State of origin, provided that the latter have first forwarded the required information to the Minister for Economy and Finance. An order defines the provisions for application of this Article as stated in the previous Article.

 

Article L362-3

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 33, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Any community insurance firm that covers in France the risks of public liability ensuing from use of motor vehicles in the framework of freedom to provide service shall appoint a representative in France to handle claims by reason of said risks, apart from the carrier’s public liability. A decree in Conseil d’Etat defines the assignments of the representative which preclude any insurance transaction on behalf of the firm that he represents with respect to claims handling.

 

Article L362-4

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 33, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            The provisions of titles II to V of this Book shall not apply to transactions carried out in accordance with the provisions of Articles L362-1 and L362-2.

            As required, a decree in Conseil d’Etat specifies the obligations imposed on the firms referred to in Articles L362-1 and L362-2 by reasons of public interest.

 

Chapter III : Control and penalties

 

Article L363-1

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 33, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            In order to exercise control over community insurance firms and notwithstanding the provisions of Article 1 a of Act n°. 68-678 of 26 July 1968 relating to the communication of documents and economic, commercial, industrial, financial or technical information to individuals or legal entities, the regulatory authorities of the State of origin of the firms may require that community insurance firms and their branches established in France communicate all information that may be useful to exercise said control.

            The regulatory authorities of the State of origin of the firms may directly or through the intermediary of persons they authorise for this purpose perform audits on the spot of branches of community insurance firms established in France, subject to the sole condition that they first inform the insurance regulatory commission thereof.

 

Article L363-2

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 33, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            Based on a reasoned request by the regulatory authority of the State of origin of the firms, the insurance regulatory commission shall restrict or prohibit the free disposal of all or part of those assets of community insurance firms located in France.

            When the commission has been informed that the authorisation of a community insurance firm operating in France within the framework of freedom of services or freedom of establishment has been withdrawn or that it is in liquidation, it shall assist the regulatory authority of the State of origin and, upon its request, take the necessary measures to protect the interests of the insured in accordance with the terms of Article L323-1-1.

 

Article L363-3

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 33, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

Any community insurance firm that operates in France within the framework of freedom of establishment or freedom of services must be able at all times to communicate all documents and information proving that it complies with its obligations pursuant to this Code. It must communicate such documents and information to the insurance regulatory commission, upon its request. As required, an order specifies the provisions for application of this Article.

 

Article L363-4

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 33, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994)

 

            When a community insurance firm breaches legislative or regulatory provisions applicable to it, the insurance regulatory commission may implement the procedure defined in Article L351-7.

            If the firm persists in violating the rules applicable to it, the insurance regulatory commission may take appropriate measures, if the circumstances so require, to prevent further violations: it may impose the penalties provided for in the second, third and fourth paragraphs as well as the eighth paragraph of this Article, in accordance with the terms of the ninth, tenth and eleventh paragraphs of Article L310-18. In accordance with the same terms, it may also suspend the general agent and prohibit the firm from entering into insurance contracts in France.

            In the event of emergency, the measures provided for in the previous paragraph may be taken prior to implementation of the procedure defined in Article L351-7.

            As required, a decree in Conseil d’Etat specifies the terms of application of this Article.

 

Chapter IV : Portfolio transfers

 

Article L364-1

 

(inserted by Act n°. 94-5 of 4 January 1994, Article 33, Official Journal of 5 January 1994 in force on 1 July 1994

 

            The transfer of all or part of a portfolio of contracts entered into in France within the framework of freedom of establishment or freedom of services by a community insurance firm to an assignee established in a member State of the European Communities whose State of origin is also a member of the European Communities or to an assignee authorised in accordance with the provisions of Article L321-7 and L321-9 shall be binding on the insured, policyholders, beneficiaries of the contracts and creditors insofar as the provisions of the first sentence of the second paragraph of Article L324-1 have been complied with and the Minister in charge of the Economy and Finance has not objected to the planned transfer.