Copyright 2009

National Law Center for Inter-American Free Trade

InterAmÔ Database

 

 

18 March 2003

 

Journal Officiel de la République française (France)

 

Posts & Telecommunications Code

 

 

Posts & Telecommunications Code

 

Date du dernier texte modificateur signalé   : Décret  2003-239 of 18 March 2003

 

 BOOK I
The postal service

 

TITLE I
General provisions

 

CHAPTER I: The postal monopoly

 

Article L1

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

The universal postal service shall contribute to social cohesion and the balanced development of the territory. It shall be provided in compliance with the principles of equality, continuity and adaptability while seeking optimum economic and social efficiency. It shall provide all users across the whole of the national territory with continuous postal services that meet established quality standards. These services shall be offered at affordable prices for all users.

It shall include national and cross-border services for mail weighing 2 kilograms or less, packages weighing up to 20 kilograms, recorded delivery items and declared value items.

Collection and delivery services under the universal postal service shall be provided on each working day, except in exceptional circumstances.

 

Article L2

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

La Poste shall provide the universal postal service. With regard to the services provided under the universal service, it shall be subject to obligations relating to service quality, accessibility to these services, handling of user complaints and, with regard to certain services, compensation in the event of loss, theft, damage or failure to comply with its service quality undertakings. It shall also be subject to accounting and special information obligations.

National and cross-border services for items of correspondence, whether or not sent by express mail, including mailshots, weighing less than 350 grams, the price of which is less than five times the applicable rate for an item of correspondence in the first weight band of the fastest standardised category, shall be reserved for La Poste.

Where the use of the recorded delivery service is laid down by a legal or regulatory text, this service shall be reserved for La Poste, which shall be subject to obligations in this regard.

The implementing provisions of this Chapter shall be laid down by a Conseil d'Etat decree following the opinion of the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications.

 

Article L3

 

Post-office-based postmasters and post office agents in maritime towns or locations shall be responsible, to the exclusion of any other person, for the service regarding letters and packages weighing 1 kilogram or less, being sent from or to overseas departments and territories.

 

Article L4

 

All captains or crew members of ships arriving in a port in France must immediately take or send to the post office of that place, any letters and any packages entrusted to them, other than those comprising their ship’s cargo.

 


 

 

CHAPTER II: Exceptions to the inviolability and secrecy of correspondence

 

Article L5

 

(Act No 66-948 of 22 December 1966, Article 34, Official Journal of 23 December 1966)

 

(Act No 85-1407 of 30 December 1985, Articles 92 and 94, Official Journal of 31 December 1985, in force on 1 February 1986)

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

La Poste shall notify the direct taxation office, the television license fee authority and the legal authorities which so request in relation to criminal matters, of changes of address of which it is aware.

 

Article L6

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

As specified in Article 66 of the Customs Code, La Poste is authorised to submit to customs inspection, mail subject to an import ban, liable to duties or taxes collected by the customs service or subject to entry restrictions or formalities, under the conditions laid down by the Universal Postal Union conventions and agreements.

La Poste is also authorised to submit to customs inspection mail subject to an export ban, liable to duties or taxes collected by the customs service or subject to exit restrictions or formalities.

Customs officers shall have access to permanent or mobile post offices, including sorting rooms communicating directly with the outside, in order to search, in the presence of post office agents, sealed or unsealed mail of an internal or external origin, with the exception of mail in transit, which contains or appears to contain the objects referred to in this Article. In no event may the secrecy of correspondence be breached.

 


 

 

TITLE III: The public operator’s liability

 

Article L7

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

La Poste is not obliged to pay any compensation for the loss of ordinary items of correspondence, without prejudice to the provisions of Article L. 2.

 

Article L8

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

The loss, damage or despoilment of recorded delivery items shall give rise to the right to compensation, except in the event of force majeure, the amount of which shall be laid down by a decree, to be paid either to the sender, or in the absence of a claim by the latter, to the addressee.

 

Article L9

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

La Poste shall be released from liability for recorded delivery letters on their delivery against receipt to the addressees or to their authorised representatives, and it shall be released from liability for other recorded delivery items on their delivery against receipt either to the addressees, or to a person in their service or living with them.

 

Article L10

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

La Poste shall be liable, up to an amount laid down by a decree, except in the event of loss due to force majeure, for items of value contained in letters and declared in accordance with the rules.

It shall be released from this liability on the delivery of letters for which the addressees or their authorised representatives have provided a receipt.

In the event of a dispute, an action relating to liability shall be brought before the civil courts.

 

Article L11

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

Consignments of jewellery and precious objects shall be treated as declared value letters with regard to La Poste’s liability.

In the event of loss or damage resulting from the breakage of boxes which are intended to contain these consignments and which do not comply with the regulations, La Poste is not obliged to pay any compensation.

 

Article L12

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

When La Poste has paid the amount of the declared value which did not reach its destination, it shall subrogate to all the rights of the owner. The latter must inform La Poste, at the time this payment is made, of the nature of the items, as well as any circumstances which may facilitate the effective exercise of its rights.

 

Article L13

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

It shall bear no liability in the event of delayed delivery or non-delivery by express mail; in the latter event, the special fee must be refunded.

 

Article L13-1

 

(Act No 65-395 of 25 May 1965, Official Journal of 26 May 1965)

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

Claims regarding any kind of items of correspondence shall only be admissible, whatever their objective or purpose, within one year as of the day after the date the item of correspondence was posted.

 

 

 

TITLE VI
Mail deliveries

 

 

CHAPTER I: Home deliveries

 

Article L14

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

Hotel managers, travel agency managers or their employees approved by La Poste may, under the conditions laid down by the Ministry of Posts and Telecommunications, be authorised to receive, in the absence of any written opposition by the sender or addressee, recorded delivery letters or items or declared value items sent to their customers.

This discharge shall substitute the liability of the hotel managers or travel agency managers for that imposed by Articles L9 and L10 on La Poste.

 


 

 

CHAPTER II: Over-the-counter deliveries

 

Article L15

 

(Act No 66-996 of 26 December 1966, Official Journal of 28 December 1966)

 

Ordinary recorded delivery or declared value items of correspondence that are addressed "poste restante" to minors not declared of full age and capacity under eighteen years of age, may only be delivered to them on presentation of written authorisation from their father or mother or, in their absence, their guardian. In the absence of authorisation, the item of correspondence shall be returned to the sender or passed to the undeliverable mail office.

 


 

 

TITLE VII: Maritime post

 

Article L16

 

Owing to the transportation of mail, items of correspondence or packages, all captains of vessels sailing between France and the Algerian departments shall bear the same liability towards the posts and telecommunications administration as the administration does to the public.

 

 

 

TITLE VIII: Penal provisions

 

Article L17

 

(Act No 89-469 of 10 July 1989, Article 9, Official Journal of 11 July 1989, in force on 1 January 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Articles 322 and 329, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

Any person who, as a repeated offence, transports items of correspondence in breach of the provisions of Article L. 2, shall be liable to a fine of 25 000 francs. An offence shall be deemed to be repeated where the offender has already been convicted of breaching the provisions of Article L. 2 during the previous three years.

 

Article L18

 

In the event of a conviction imposed in accordance with the above Article, the court may order no more than fifty copies of the judgement to be published, all at the offender’s expense.

 

Article L19

 

Transport contractors shall be personally liable for offences committed by their employees, except where action is taken against the latter or against any person whose actions resulted in the offence.

 

Article L20

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

In order to implement the provisions of Article L. 2, sworn officials of the posts and telecommunications administration, border customs officers, the national gendarmerie and any agents of the authority responsible for reporting misdemeanours and offences, may seize goods from and search any persons who, owing to their profession or business, regularly transport items from one place to another. They may be assisted to this end by the army if they deem it necessary.

 

Article L21

 

Reports must be made out at the time of the seizure; they shall include a list of the letters and packages as well as the addresses thereon.

 

Article L22

 

The seized letters or packages referred to in the above Article shall be taken, together with a copy of the reports, to the nearest post office. They shall be forwarded to their destination and delivered against payment of the tax due. The officials of the posts and telecommunications service shall immediately send the reports to the Public Prosecutor in order to institute proceedings against the offenders with regard to the sentence laid down for each item of mail transported fraudulently.

 

Article L23

 

Customs officers shall ascertain, during inspections of ships, that the captain and crew members are not carrying letters or packages that they intend to withhold from the post. In the event that a summary offence is discovered, they shall make out a report. The letters or packages shall be seized and taken to the post office in that area.

 

Article L24

 

Breaches of the provisions of Articles L. 3 and L. 4 shall be reported in the manner laid down by Articles L. 20, L. 21 and L. 22; any person who repeats such an offence shall be liable to the penalties laid down in Articles L. 17 and L. 18.

 

Article L25

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Article 201, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

Any person who commissions franking machines without the authorisation of La Poste, or who commits attempted fraud by using the machines shall be liable to imprisonment for a term of six months and a fine of 50 000 francs.

 

Article L26

 

(Act No 77-1468 of 30 December 1977, Official Journal of 31 December 1977)

 

(Act No 85-835 of 7 August 1985, Article 8, Official Journal of 8 August 1985, in force on 1 October 1985)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Articles 322 and 329, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

 

Any person who makes a fraudulent declaration of value which is greater than the true value of items contained in a letter shall be liable to imprisonment for a term of one year and a fine of 25 000 francs.

 

Article L27

 

The provisions of the above Article shall apply to postal packages.

 

Article L28

 

(Act No 72-437 of 30 May 1972, Article 2, Official Journal of 31 May 1972)

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

The Ministry of Posts and Telecommunications shall bring proceedings for breaches of the provisions of Articles L. 2, L. 3, L. 4 and L. 17 regarding the postal monopoly and also breaches concerning the insertion of prohibited items of value in mail, or the use of postage stamps which have already been used.

The Ministry of Posts and Telecommunications is authorised to compromise in such matters.

 

Article L29

 

It is prohibited, under the penalties prescribed by Articles L. 17 and L. 18, where the breach is a repeated offence, to place inside mail entrusted to the postal service:

dangerous or dirty materials or objects;

goods liable to customs or excise duties: prohibited goods.

 

Article L30

 

Post-office-based postmasters are authorised to request, in the presence of a post office agent or employees of the indirect taxation service or customs service, that an addressee open on receipt sealed letters or envelopes from any place of origin which are presumed to contain items either liable to internal formalities regarding movement or liable to customs duties or subject to a prohibition. 

They must carry out this requisition each time they are asked to do so by the customs service or by the indirect taxation service.

 

Article L31

 

Excepting the cases laid down by international agreements, it is prohibited to place opium, morphine, cocaine or other narcotic drugs inside mail, under the penalties laid down by Article L. 627 of the Public Health Code.

 

 

 

 

 

 

BOOK II
Telecommunications

 

TITLE I
General provisions

 

CHAPTER I: Definitions and principles

 

Article L32

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 2, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 1, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 20, Official Journal of 28 July 2001)

 

1) Telecommunications.

Telecommunications means any form of transmission, emission or reception of signs, signals, text, images, sound or other information, by wire, optical fibre, radio or other electromagnetic means.

2) Telecommunications network.

Telecommunications network means any form of installation or group of installations which ensure either the transmission or the transmission and routing of telecommunications signals and the associated exchange of the control and operational information, between network termination points.

3) Public network.
            Public network means a telecommunications network established or used in order to provide public telecommunications services.

3a) Network terminal points.
            Network terminal points means the physical points through which users access a public telecommunications network. These connection points form part of a network.

 4) Independent network
            Independent network means a telecommunications network intended for private or shared use.
            An independent network is referred to as:
            - for private use when it is reserved for use by the natural or legal person which established it;
            - for shared use when it is reserved for the use of several natural or legal persons forming one or more closed groups of users, with a view to exchanging internal communications within that same group.
            5) Internal network.
            Internal network means an independent network installed entirely within one premises and not using public property - including radio frequencies - or any third property.
            6) Telecommunications service.
            Telecommunications service means a service which includes the transmission or routing of signals or a combination of these functions using telecommunications processes. Broadcasting telecommunications services are not subject to this provision insofar as they are governed by the aforementioned Act No 86-1067 of
30 September 1986.
            7) Public telephone service.
            Public telephone service means the commercial provision to the public of a service conveying direct, real-time voice telephony between public switched telephone networks for fixed and mobile users.

8) Telex service.
            Telex service means the commercial provision to the public of a system of direct, real-time typed messages in the form of telegraphic signals, between users connected to the terminal points of a telecommunications network.
            9) Interconnection.

 

Interconnection means reciprocal services provided by two public network operators in order to allow all users to communicate freely amongst themselves, regardless of the networks to which they are connected or the services that they use.
            Interconnection also means the network access services provided for the same purpose by a public network operator to a public telephone service provider.
            10) Terminal Equipment.
            Terminal equipment means equipment intended to be connected directly or indirectly to the termination point of a network in order to send, process or receive information. Equipment intended for access to radio or cable television broadcasting services is not included in this definition, unless such equipment can also be used for access to telecommunications services.
            11) Radio network, installation and equipment.

A network, installation or equipment are described as radio when they use radio frequencies to transmit radio waves in an open space. In particular, networks which use satellite capacity are defined as radio networks.
            12) Essential Requirements.
            Essential requirements means the specifications which must be met, in the public interest, to guarantee people’s health and safety, electromagnetic compatibility between telecommunications equipment and installations and, where appropriate, proper use of the radio frequency spectrum avoiding harmful interference to third parties. The essential requirements also entail, in certain cases, the protection of networks and in particular, the exchange of the associated control and operational information, the interoperability of services and of terminal equipment, data protection, environmental protection and consideration of town planning and national and regional development requirements, the compatibility of terminal equipment and radio equipment with fraud-avoidance devices, ensuring access to emergency services and facilitating their use by disabled persons.

            Interoperability of terminal equipment means the ability of this equipment to work with the network on the one hand, and with other terminal equipment on the other.

            A decree shall lay down the threshold values which must not be exceeded by the electromagnetic fields emitted by the equipment used in telecommunications networks or the installations referred to in Article L. 33-3, where the public is exposed to them.

13) Public operator.
            Public operator means a public law legal person whose tasks are laid down in Article 3 of Act No 90-568 of
2 July 1990 on the organisation of the public posts and telecommunications service.
            14) Public network.


            Public network means the body of telecommunications networks established or used by the public operator for the needs of the public.
            15) Operator.
            Operator means any natural or legal person operating a public telecommunications network or providing a telecommunications service to the public.

 

Article L32-1

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 2, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 2, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 14, Official Journal of 28 July 2001)

 

I - Under the conditions laid down by the provisions of this Code:

1) telecommunications activities shall be carried out freely, in accordance with the licences and declarations provided for in Chapter II, which shall be granted or verified in an objective, transparent, proportional and non-discriminatory manner;

2) the public telecommunications service obligations laid down in Chapter III which include, in particular, guaranteeing all persons access to the universal telecommunications service, shall be safeguarded and developed;

3) the telecommunications sector shall be regulated independently of the operation of networks and the provision of telecommunications services. Regulation shall be administered, on behalf of the Government, by the Minister for Telecommunications and the Telecommunications Regulatory Authority, in accordance with the provisions of Chapter IV.

            II. – The Minister for Telecommunications and the Telecommunications Regulatory Authority shall ensure, according to their respective competences:

            1) the provision and financing of all the components of the public telecommunications service;

            2) effective and fair competition among network operators and telecommunications service providers, in the interests of users;

            3) job development, innovation and competitiveness in the telecommunications sector;

            4) public network access and interconnection conditions which guarantee equal market conditions and the possibility of unrestricted communication between users;

            5) compliance by telecommunications operators with the secrecy of correspondence and neutrality with regard to the content of transmitted messages;

            6) compliance of network operators and telecommunications service providers with the obligations incumbent upon them in the interests of national defence and public security;
            7) consideration of the interests of users and the territories with regard to access to services and equipment;
            8) development of shared use among operators of the installations referred to in Articles L. 47 and L. 48.

 

Article L32-2

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 2, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 3, Official Journal of 27 July 1996)

 

In accordance with its tasks, laid down in Article 35 of Act No 90-568 of 2 July 1990 on the organisation of the public posts and telecommunications sector, the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications shall contribute to the balanced development of the telecommunications sector. It shall also ensure compliance with public service principles, in particular, with the universal service principles in the telecommunications sector. Besides the opinions, recommendations and suggestions it submits to the Ministry in its sphere of competence, the commission may also be consulted by the Telecommunications Regulatory Authority and by the standing committees of the National Assembly and the Senate, on telecommunications matters which fall within their jurisdiction. It may call on the Telecommunications Regulatory Authority to intervene on issues under its jurisdiction with regard to controlling compliance by operators and penalising operators for non-compliance with the public service and universal service obligations incumbent on them under the legislative and regulatory provisions of this Code and the authorisations which they have been granted.

In this context, it may issue an opinion in particular regarding the conditions and criteria to be applied for licensing the networks and services referred to in Articles L. 33-1, L. 33-2, L. 34-1, L. 34-2, L. 34-3 and L. 34-4 of this Code.

The commission may also propose legislative and regulatory amendments if it considers that these will encourage the technological, economic and social development of the telecommunications industry.

It shall make recommendations to the Government regarding fair competition in the telecommunications sector.

It shall draw up an annual report to be submitted to Parliament and to the Prime Minister. This report shall include a review of the public telecommunications service including a chapter on, in particular, the universal telecommunications service and a chapter covering the progress made in achieving the public interest tasks set out in the third subparagraph of Article L. 35-6. The Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications shall draft this report after consulting the annual report of the Telecommunications Regulatory Authority.

 

Article L32-3

 

(inserted by Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 2, Official Journal of 30 December 1990)

 

The public operator, persons licensed to establish a public network and telecommunications service providers, as well as their staff, must respect the secrecy of correspondence.

 

Article L32-3-1

 

(Act No 2001-1062 of 15 November 2001, Article 29, Official Journal of 16 November 2001)

(Act n° 2003-239 of 18 March 2003, Article 20, Official Journal of 19 March 2003)

 

 

I. – Telecommunication operators and in particular those referred to in Article 43-7 of the aforementioned Act No 86-1067 of 30 September 1986, must delete or make anonymous any data regarding a communication as soon as it is completed, subject to the provisions of II, III and IV.

II. – For the requirements of investigating, reporting and bringing proceedings for criminal offences, and with the sole purpose of making information available, as appropriate, to the legal authority, operations which intend to delete or make anonymous certain categories of technical data may be deferred for a maximum of one year. A Conseil d'Etat decree, to be issued following the opinion of the Commission for Information Technology and Civil Liberties, shall lay down, within the limits set out by IV, these categories of data and the length of the conversation, according to the operators’ activity and the nature of the communications as well as the payment terms, where appropriate, for the identifiable, specific additional costs of services provided by operators in this regard, at the Government’s request.

III. – For the requirements of invoicing and payment of telecommunication services, operators may, until the end of the period during which the invoice may be disputed or proceedings brought to obtain payment, use, retain and, where appropriate, forward to third parties directly concerned with the invoicing or recovery, the categories of technical data which shall be established, within the limits laid down by IV, according to the operators’ activity and the nature of the communications, by a Conseil d'Etat decree, to be issued following the opinion of the Commission for Information Technology and Civil Liberties.

Furthermore, operators may process these data in order to market their own telecommunication services for a fixed period of time, if the users expressly consent to this. This time limit may not, in any case, exceed the period of contractual relations between the user and operator. Furthermore, they may retain certain data in order to ensure the safety of their network.

IV. – The data retained and processed under the conditions laid down in II and III shall exclusively concern the identification of the users of services provided by the operators and the technical characteristics of the communications provided by the latter.

The data may in no case concern the content of the correspondence exchanged or information consulted, in any form whatsoever, in the context of these communications.

The retention and processing of these data shall be carried out in accordance with the provisions of Act n° 78-17 of 6 January 1978 on information technology, files and civil liberties.

Operators shall take all measures necessary to avoid the use of these data for purposes other than those provided for in this Article.

 

Article L32-3-2

 

(inserted by Act No 2001-1062 of 15 November 2001, Article 29, Official Journal of 16 November 2001)

 

The limitation period for any claim for a refund of the cost of the telecommunications services provided by the operators referred to in Articles L. 33-1, L. 34-1 and L. 34-2, shall expire after a period of one year as of the day payment was made.

The limitation period for amounts due for payment by users for the telecommunications services of an operator falling within the categories referred to in the above subparagraph where the operator has not claimed them, shall expire after a period of one year as of the date these amounts fell due.

 

Article L32-3-3

 

(inserted by Act No 2001-1062 of 15 November 2001, Article 71, Official Journal of 16 November 2001)

 

The provisions of Articles L. 32-3-1 and L. 32-3-2 shall be applicable in New Caledonia, French Polynesia and in the Wallis and Futuna Islands.

 

Article L32-4

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 2, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 5, Official Journal of 27 July 1996)

 

In carrying out their tasks, the Minister for Telecommunications and the chairman of the Telecommunications Regulatory Authority may:

1) collect from natural or legal persons which operate telecommunications networks or provide telecommunications services, any information or documents necessary to ensure that said persons comply with the principles laid down in Articles L. 32-1 and L. 32-3, as well as the obligations incumbent on them in accordance with legislative and regulatory texts or arising out of the licence granted to them;

2) conduct inquiries concerning the said persons; they may appoint civil servants authorised to conduct such inquiries under the provisions of Article L. 40.

The Minister for Telecommunications and the chairman of the Telecommunications Regulatory Authority shall ensure that the information gathered in accordance with this Article is not disclosed when said information is protected as confidential under Article 6 of Act No 78-753 of 17 July 1978 laying down various measures to improve relations between the administration and the public and various administrative, social and fiscal provisions.

 

Article L32-5

 

(Act n° 2003-239 of 18 March 2003, Article 72 I, Official Journal of 19 March 2003, in force on 1 January 2004)

 

The operators who exploit a network of electric radio communication, which is open to the public, must implement the technical schemes destined to prohibit, save urgency phone calls, access to their network or to their communication services transmitted through mobile terminals, which are identified and for which they have received a theft claim.

Nevertheless, the judicial police officer may order the operators, after the consent given by the procurer or the instructing judge, not to apply the provisions of the first paragraph.

NB. Act 2003-239 2003-03-18, Article 72II: These provisions shall take effect for the mainland France on the 1st January 2004. When necessary, the terms and conditions of its application shall be set out by a Conseil d’Etat decree.

 

 

Article L32-6

 

(Act n° 2003-239 of 18 March 2003, Article 126 I 2°, Official Journal of 19 March 2003, in force on 1 January 2004)

 

The provisions of Articles L32-3-1, L32-3-2 et L32-5 shall apply in New-Caledonia, French Polynesia and the Wallis and Futuna Islands.

 

 

 

CHAPTER II
Legal framework

 

 

SECTION I: Networks

 

Article L33

 

(Act No 86-1067 of 30 September 1986, Article 82, Official Journal of 1 October 1986)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 4, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

Telecommunications networks shall be established under the conditions laid down in this Section.

This Section shall not apply to the following:

1) state installations established in the interests of national defence or public security, or using frequency bands or frequencies allocated by the Prime Minister to an administration for its own requirements, in accordance with Article 21 of Act No 86-1067 of 30 September 1986 on the freedom of communication;

2) the installations referred to in Articles 10 and 34 of the same Act. Installations of this type used for the provision of public telecommunications services shall be subject to the provisions of this Code governing the operation of public networks, only insofar as they are used to provide telecommunications services.

 

Article L33-1

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 4, Official Journal of 30 December 1990)

(Act No 93-1420 of 31 December 1993, Article 1, Official Journal of 1 January 1994)

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Articles 8, 21 and 28, Official Journal of 28 July 2001)

(Act n° 2002-1576 of 30 December 2002, Article 16, Official Journal of 31 December 2002, in force on the 1st January 2003)

 

I.- The establishment and operation of public networks shall be authorised by the Minister responsible for Telecommunication.

Licences may be refused only for purposes of public safety or in the interests of national defence and public security, or as a result of technical constraints due to the availability of frequencies, or when applicants do not have the technical or financial capacity to continually meet the obligations resulting from the conditions under which their activity is carried out, or when they have been the subject of one of the penalties referred to in Articles L. 36-11, L. 39, L. 39-1, L. 39-2 and L. 39-4.

Licences shall be granted subject to compliance with the provisions contained in the contract documents governing the following:

a) the nature, characteristics, coverage area and extension schedule of the network;

b) the operating hours, quality and availability of the network and access conditions, particularly for public pay phones;

c) the conditions of confidentiality and neutrality with regard to the messages transmitted and information concerning the communications;

d) the standards and specifications of networks and services, particularly European standards when appropriate;

e) the provisions required for the protection of health and the environment and for national and regional development and town planning objectives, including, where appropriate, conditions governing the occupation of public property and arrangements for the sharing of infrastructures;

f) provisions required on the grounds of national defence and public security;

g) the contribution of the operator to research and training in the field of telecommunications;

h) the use of allocated frequencies, the fees related to this use and the costs of their management and monitoring;

i) the allocation of numbers or numbering ranges, fees due to cover the management and control costs of the numbering plan, in accordance with the conditions laid down in Article L. 34-10;

j) universal service obligations incumbent on the licence holder in accordance with Articles L. 35-2 and L. 35-3, and with regard to the mandatory services laid down in Article L. 35-5;

k) the provision of the information required in order to establish and manage the directory referred to in Article L. 35-4;

l) the rights and obligations of the operator with regard to interconnection;

m) the conditions necessary to ensure fair competition;

n) the conditions necessary to ensure the equivalent treatment of international operators in accordance with the provisions of III and IV below;

o) the conditions necessary to ensure the interoperability of services;

p) the obligations incumbent on operators to allow the Telecommunications Regulatory Authority to inspect their contract documents;

q) fees payable by the operator for the grant, management and control of licences, within the limits of the administrative costs relating to these practices;

r) the equality of treatment and provision of information to users, particularly concerning the contractual conditions for the provision of the service, regarding in particular compensation for consumers in the event of a failure to meet the quality requirements specified in (b).

Licences shall be granted for a period of fifteen years. At least two years before the date of expiry of the licence, the Minister shall notify the licence holder of the licence renewal conditions or of the reasons why renewal has been refused. In the event of the establishment or operation of experimental networks, of the modification or adaptation of the licence or when so requested by the applicant, the licence may be granted for a period less than fifteen years; in this case the contract documents shall specify the minimum time within which the licence holder shall be notified of the renewal conditions or the reasons why renewal has been refused.

A decree, issued following the opinion of the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications, shall specify which of the clauses set out above must conform with standard clauses of which it shall determine the content.
            The provisions of the draft decree relating to the clause referred to in (m) above shall be submitted to the Council on competition for its opinion.

 

B. For services of electronic communication using bi-directional satellite dish with a transmission power lower than or equal to 2 watts, the fees of operation and management of the electric radio frequencies owed by operators of satellite telecommunication networks, which are open to the public, shall be established, at a predetermined price in accordance with the mainland France or regional criteria, by a decree introduced after the opinion of the Telecommunication Regulatory Authority.

II. - An operator with an annual turnover in the telecommunications market exceeding a threshold set by the Ministers responsible for Telecommunication and Economy shall be required to keep separate accounts for the authorised activity.

When the Council on competition considers that operators enjoy a monopoly or dominant position in a sector other than the telecommunication sector, and the infrastructure used for this activity may be physically separated, the operators shall be required to give a separate legal status to this activity which is different from their other telecommunications activities for the purposes of fair competition.

Operators registered on the list established in accordance with subparagraph 7 of Article L. 36-7 under a given geographical area and which hold, in the same area, exclusive rights or which benefit from special rights in order to operate networks providing radio and television broadcasting services via cable, must operate the latter activity as a separate legal personality.

III. - Subject to international agreements signed by France which contain a reciprocity clause applicable to the telecommunication sector, the licence referred to in this Article, when relating to a network using radio frequencies, may not be granted to a company in which more than 20% of the share capital or the voting rights are held, either directly or indirectly, by foreign nationals.

Likewise, a foreign national may not make any transaction which increases, directly or indirectly, the share held by foreign nationals in a licensed company to more than 20% of the share capital or the voting rights at the annual general meeting.

For the purposes of this Article, a foreign national means any natural person of foreign nationality or any company the majority of shares of which is not held, directly or indirectly, by natural or legal persons of French nationality.

The provisions of this paragraph shall not apply to natural or legal persons who are nationals of a Member State of the European Union or a State party to the Agreement on the European Economic Area.

IV. - Subject to international agreements signed by France, the Minister responsible for Telecommunication and the Telecommunication Regulatory Authority shall ensure that operators licensed to route international traffic to and from networks, which are open to the French public, receive equal treatment, particularly in relation to interconnection conditions to the French and foreign networks to which they request access.

Subject to the same reservation, they shall also ensure that the rights conferred by operators in non-Member States of the European Union on operators licensed in accordance with this Article and Article L. 34-1, are comparable with the rights they enjoy on national territory, particularly with regard to interconnection, in accordance with this Code.

V. - The number of licences may be limited owing to technical restrictions arising from the limited availability of frequencies.

In this event, the Minister responsible for Telecommunication shall lay down the terms and conditions for the grant of licenses, following the proposal of the Telecommunication Regulatory Authority.

All cases of frequency allocation shall provide for conditions of effective competition.

 

Article L33-2

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 4, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Articles 8 and 9, Official Journal of 28 July 2001)

 

            The establishment of independent networks, other than those referred to in Article L. 33-3, shall be authorised by the Telecommunications Regulatory Authority.
            A decree, issued following the opinion of the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications, shall lay down the general conditions for the establishment and operation of these networks with regard to the essential requirements, provisions concerning public security and defence and the terms governing the installation of the network which must be complied with by operators. It shall also specify the conditions under which the latter, together with those referred to in Article L. 33-3, may be connected to a public network, without allowing the exchange of communications between persons other than those for whom use of the network is reserved.
            A licence may only be refused in the event of non-conformity with one of the general requirements for the establishment of networks laid down in the decree referred to in the previous subparagraph, or with one of the establishment requirements laid down by the Telecommunications Regulatory Authority in accordance with the provisions of Article L. 36-6. Failing an express decision within the period laid down by the decree referred to in the previous subparagraph, and only in the case referred to in the following subparagraph, the license shall be deemed to be acquired.
            When the licences concern networks which use radio frequencies allocated to their operators, the licences must be express. They shall be accompanied by contract documents concerning the provisions referred to in Article L. 33-1(I)(h), which shall specify the obligations incumbent on the licence holders, in accordance with the decree provided for in the second subparagraph of this Article.
            Operators of independent networks may not render them public networks without prior authorisation issued under the conditions laid down in Article L. 33-1. In the event of a breach of these conditions, the operators may be penalised in accordance with the provisions of Articles L. 36-11 and L. 39.
            Operators shall pay the fees payable for the grant, management and control of licences, within the limits of the administrative costs relating to these practices.

 

Article L33-3

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 4, Official Journal of 30 December 1990)

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

(Act No 2001-624 of 17 July 2001, Article 26, Official Journal of 18 July 2001)

(Act n° 2002-1138 of 9 September 2002, Article 47, Official Journal of 10 September 2002)

 

 

The following may be set up freely, provided they conform with the provisions of this Code:

1° internal networks;

2° pay phones not on the public highway;

3° local independent networks, other than radio networks, of a length less than a maximum distance laid down by the Minister responsible for Telecommunications;

4° low power, short-range radio installations whose categories are determined jointly by the Minister responsible for Telecommunications, the Minister of Defence and the Ministry of the Interior;

5°) radio installations which do not use frequencies specifically allocated to their users;

6° radio installations which may make in-operational in theatre, for emission and for reception, mobile phones of any type. A theatre may be defined as any place whose specific adjustment is designed to perform a representation or to diffuse to a public a work of sprit.

7° radio installations which may make in-operational in prisons, for emission and reception, mobile telecommunication instruments of any type.

 

The operating conditions for the aforementioned radio installations are laid down with the exception of those provided in 7°, shall be determined in accordance with the conditions provided for in Article L36-6.

Article L33-4

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 4, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 17, Official Journal of 28 July 2001)

 

            The publication of telecommunications network or service subscriber or user lists shall be unrestricted, subject to the protection of the rights of the persons concerned.
            The protected rights shall include the right of all persons to appear in the published subscriber or user lists or, at their request, not to appear, to oppose the inclusion of their full home address in these lists, to prohibit personal information relating to them to be used for commercial operations, and the power to obtain said personal information and to demand that it be corrected, completed, clarified, updated or deleted, under the conditions laid down in Articles 35 and 36 of Act No 78-17 of 6 January 1978 on information technology, files and civil liberties.
            For all requests made to publish a universal directory or to provide a universal information service, even where this is restricted to a specific geographical area, operators must supply, in a non-discriminatory manner and at a price reflecting the costs of the service rendered, the list of all the subscribers or users to whom they have assigned, directly or through a distributor, one or more numbers from the national numbering plan as laid down in Article L. 34-10. A Conseil d'Etat decree, issued following the opinion of the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications, shall specify the terms of application of this subparagraph.
            Disputes regarding the technical and financial conditions of the provision of the subscriber lists provided for in the above subparagraph may be referred to the Telecommunications Regulatory Authority in accordance with Article L. 36-8.

 

Article L33-4-1

 

(inserted by Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 16, Official Journal of 28 July 2001)

 

It is prohibited to directly canvass, using automatic calling machines or fax machines, telecommunications network subscribers or users who have not consented to receiving such calls.

Operators or their distributors shall provide free of charge to those subscribers or users who so wish, the means to give their consent to receiving the calls referred to in the above subparagraph. They shall make available to any person who so requests, the list of these subscribers or users.

 

 

 

 

SECTION II: Services

 

Article L34

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 5, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

This Section shall apply to the provision of public telecommunications services.

 

Article L34-1

 

(Act No 84-939 of 23 October 1984, Article 6, Official Journal of 25 October 1984)

 

(Act No 86-1067 of 30 September 1986, Article 110, Official Journal of 1 October 1986)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 5, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 18, Official Journal of 28 July 2001)

 

            The provision of a public telephone service shall be authorised by the Minister for Telecommunications.
            Licences may only be refused on the grounds of public policy or in the interests of national defence and public security, or when applicants do not have the technical or financial capacity to sustainably meet their obligations resulting from the conditions under which their activity is carried out, or when they have received one of the penalties referred to in Articles L. 36-11, L. 39, L. 39-1, L. 39-2 and L. 39-4.

            Licenses shall be subject to compliance with the provisions contained in the contract documents concerning the points referred to in Article L. 33-1(I), with the exception of e) and h).
            When the provision of a service presupposes the establishment of a public network, the licence granted in accordance with Article L. 33-1 shall authorise the provision of the service.
            The Telecommunications Regulatory Authority may, under the conditions laid down in Article L. 36-11, demand that operators modify their refund or compensation terms or the contractual conditions under which they provides the public telephone service, where these terms or conditions do not comply with the provisions of Article L. 33-1(I)(r).

 

Article L34-1-1

 

(inserted by Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 18, Official Journal of 28 July 2001)

 

Without prejudice to the provisions of Article L. 35-2, operators registered on the list in accordance with Article L. 36-7(7) shall:
            1) set the public telephone service charges so that they reflect the corresponding costs. These charges shall be applied regardless of the use of the service made by the users. They shall be sufficiently detailed so that users are not compelled to pay for facilities which are not necessary for the provision of the service requested. Operators shall make the public aware of these charges and any amendments to them at least eight days before the date they are put into effect;
            2) publish and apply in a non-discriminatory manner all tariff reduction formulas. The Telecommunications Regulatory Authority may, under the conditions laid down in Article L. 36-11, demand that an operator amend or withdraw reduction formulas should they not comply with the provisions of this Article;
            3) possess an information system and keep accounts of services and activities which allow, in particular, compliance with the obligations laid down in 1) to be verified. These accounts shall be audited periodically, at the operators’ expense, by an independent body approved by the Telecommunications Regulatory Authority. The results of the audit shall be notified to the Telecommunications Regulatory Authority and to the Minister for Telecommunications. The approved body shall issue a certificate of conformity drawn up in accordance with these provisions each year;
            4) offer advanced voice telephony services, the content of which shall be determined by a ministerial order;
            5) comply with the quality obligations established, where appropriate, by a ministerial order, and, where quality indicators have been laid down by a ministerial order, they shall record the values which result from the application of these indicators. The Minister for Telecommunications and the Telecommunications Regulatory Authority shall be notified of the recorded values, at their request. The latter may request verification of these data by an independent body.

 

Article L34-2

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 5, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 22, Official Journal of 28 July 2001)

 

The provision of public telecommunications services other than the telephone service shall be unrestricted, provided that the essential requirements and national defence and public security requirements are complied with.

However, these services shall be subject to a licence in the cases referred to in Article L. 34-3, and a declaration for the services referred to in the first subparagraph of Article L. 34-4.

A Conseil d'Etat decree shall lay down the content of the declaration and the license application and shall set out the necessary specifications in order to comply with the essential requirements.

 

Article L34-2-1

 

(inserted by Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 15, Official Journal of 28 July 2001)

 

The Minister for Telecommunications shall designate, among the operators appearing in the list established in accordance with Article L. 36-7(7)(b) or, in the absence of such operators, among the holders of licenses granted in accordance with Article L. 33-1, operators which must offer a leased links service. The Minister shall specify, for each operator, the geographical area where the leased links service must be provided.

 A decree shall specify the content of the leased links service and the requirements for the provision of leased links by operators designated in accordance with the above subparagraph.

 

Article L34-3

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 5, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

The provision of public telecommunications services using radio frequencies shall be subject to the prior grant of a license by the Minister for Telecommunications under the following conditions:

1) when the provision of the service presupposes the establishment of a new network or changes to a network which has already been licensed, the provisions of Article L. 33-1 shall apply;

2) when the service is provided by a network using radio frequencies allocated by an authority other than the competent telecommunications authority, the grant of a license shall be subordinated to compliance with the provisions referred to in Article L. 33-1(I). This licence shall be granted after the authority which allocates radio frequencies has agreed to the use of the latter. In particular, it must lay down conditions for fair competition between service providers, whichever authority allocates the radio frequencies.

 

Article L34-4

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 5, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

The provision of public telecommunications services other than the telephone service, over networks established or operated in accordance with Act No 82-625 of 29 July 1982 on broadcasting and Article 34 of the aforementioned Act No 86-1067 of 30 September 1986, shall be subject to a prior declaration lodged with the Telecommunications Regulatory Authority, after informing the municipality or group of municipalities which established or authorised the establishment of the networks.

            The sole aim of this declaration is to enable the Telecommunications Regulatory Authority to ascertain the nature of the service provided and the installations used.
            When the service proposed is the public telephone service, the provision of the service shall be subject to the provisions of Article L. 34-1. In this event, the licence shall be granted after consulting the municipalities which established or authorised the establishment of the network.
            When the purpose of the proposed service is directly related to the provision of radio and television services broadcast over the network, the provisions of the first subparagraph of Article 34-2 of the aforementioned Act No 86-1067 of
30 September 1986 shall apply.
            Agreements in force which contain clauses excluding the provision of telecommunications services over the networks referred to in the first subparagraph above or which impose restrictions of a legal or technical nature, must be brought into conformity with the provisions of this Article by
1 January 1998. With regard to these services, these same agreements shall guarantee the owner of these networks fair remuneration to cover the cost of providing the service and the cost of the investments necessary for this purpose. They shall specify the means of making necessary additional capacity available and the technical conditions regarding the use of these networks. In the event of a dispute, the Telecommunications Regulatory Authority may be called upon under the conditions laid down in Article L. 36-8.

 

 

 

SECTION III: Common provisions

 

Article L34-5

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 5, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

Two specialised advisory panels shall be set up by the Minister for Telecommunications and the Telecommunications Regulatory Authority, one in the field of radio networks and services and the other for other networks and services. They shall consist of equal numbers of service providers’ representatives, business service users’ and individual users’ representatives, and qualified persons appointed by the Minister for Telecommunications.

The relevant advisory panel shall be consulted by the Minister for Telecommunications or by the Telecommunications Regulatory Authority on any proposals concerning licensing procedures, or which lay down or modify technical and operating conditions and technical specifications and requirements concerning the services which fall within its field of competence, as well as the requirements relating to interconnection and numbering referred to in Articles L. 34-8 and L. 34-10. The panels’ conclusions shall be sent to the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications.
   A decree shall determine the composition, the functions and the operating conditions of each of these two advisory panels.

 

Article L34-6

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 5, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

Licences granted in accordance with the provisions of Sections 1 and 2 of this Chapter shall be granted exclusively to their holders. They may not be transferred to any other person.

A licence granted in accordance with Articles L. 33-1, L. 34-1 and L. 34-3 shall be published in the Official Journal, together with the contract documents appended thereto, where applicable.

Licence refusals shall be reasoned and notified to the interested parties.

The suspension, reduction of duration or total or partial revocation of a licence shall be determined by the Telecommunications Regulatory Authority under the conditions laid down in Article L. 36-11.

 

Article L34-7

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 5, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

Telecommunications infrastructure established on public property or for public service requirements may be used to establish and operate public networks and provide any public telecommunications service, subject to compliance with the provisions of this Code.

 

 

 

 

SECTION IV: Network access and interconnection

 

Article L34-8

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 11, Official Journal of 28 July 2001)

 

I - Public network operators shall satisfy requests for interconnection from holders of a license granted in accordance with Articles L. 33-1 and L. 34-1 in an objective, transparent manner.

An interconnection request may not be refused if the request is reasonable on the one hand, with regard to the applicant's requirements and on the other hand, with regard to the operator's capacity to satisfy them. All interconnection refusals by the operator shall be reasoned. The Telecommunications Regulatory Authority may, on a case by case basis, under the conditions laid down in Article L. 36-8, temporarily restrict the obligation laid down in the first subparagraph where the interconnection requested may be substituted by solutions which are in technical and economic terms viable and where the available resources are insufficient to meet the request.

Interconnection shall be a matter for a private law agreement between the two parties involved. This agreement shall set out the technical and financial arrangements for interconnection, in accordance with this Code and with the decisions regarding its implementation. The Telecommunications Regulatory Authority shall be notified of this agreement at its request.

When essential for ensuring fair competition and the interoperability of services, the Telecommunications Regulatory Authority may ask for the agreement to be modified, after consultation with the Council on competition.

A decree shall set out the general conditions, particularly those relating to the essential requirements and the pricing principles which interconnection agreements must satisfy.
            II - The public network operators which appear in the lists established in accordance with Article L. 36-7(7)(a) and (b) must publish the technical and pricing terms of their interconnection service, with the prior approval of the Telecommunications Regulatory Authority and according to the conditions laid down in the contract documents.
            The service referred to in the above subparagraph shall contain various conditions designed to meet on the one hand, the interconnection requirements of public network operators and on the other hand, the network access requirements of public telephone service providers, taking into account the rights and obligations of each of these categories of operators. The conditions shall be sufficiently detailed to show the various elements for each category of services.
            The aforementioned operators shall have an information system and shall keep accounts of the services and activities which shall permit, in particular, compliance with the obligations laid down in this Article to be verified. These accounts shall be audited periodically, at the operators’ expense, by an independent body approved by the Telecommunications Regulatory Authority. These costs shall be integrated into the interconnection service costs. The approved body shall issue a certificate of conformity drawn up in accordance with this subparagraph on an annual basis.

            III. – The interconnection fees of public network operators appearing in the lists drawn up in accordance with Article L. 36-7(7)(a) and (b) and the fees of public mobile telephony network operators appearing in the list drawn up in accordance with Article L. 36-7(7)(d), shall remunerate the actual use of the network for carriage and provision of the service and shall reflect the costs of the service provided.
             IV. – Public network operators appearing in the lists drawn up in accordance with Article L. 36-7(7)(a), (b) and (c) shall satisfy requests for interconnection from holders of a license granted in accordance with Articles L. 33-1 and L. 34-1 in an objective, transparent and non-discriminatory manner. The Telecommunications Regulatory Authority shall be notified of agreements for this purpose.
            The aforementioned operators shall provide users and suppliers of telecommunications services other than the public telephone service, with access to their network and to audiovisual communication services other than sound or television services broadcast via terrestrial radio relay channels or via satellite, or distributed via cable. They shall also meet justified requests for special access corresponding to unpublished technical and pricing conditions, from service providers and users. The provision of the access referred to in this subparagraph by an operator appearing in the list drawn up in accordance with Article L. 36-7(7) shall give rise to remuneration reflecting the costs of the service provided.
            V. – The public network operators appearing in the list drawn up in accordance with Article L. 36-7(7) shall make available the means necessary for their subscribers to access the switched services of all interconnected operators by means of a preselection and override, on a call by call basis, any preselected choice by dialling a short prefix. The Telecommunications Regulatory Authority may impose this obligation on other operators exercising significant influence over a certain market determined by the authority. In this event, it shall take into account the interests of consumers and shall ensure that a disproportionate charge is not imposed on operators and that obstacles to new operators entering the market are not created.
            VI. - The Telecommunications Regulatory Authority may, either as a matter of course at any time, or at the request of one of the parties, intervene, in accordance with the provisions of Article L. 36-8, in order to lay down the categories which must be covered by an interconnection agreement or to lay down the specific requirements with which the agreements must comply.

The Telecommunications Regulatory Authority may, either as a matter of course or at the request of one of the parties, set a deadline for the conclusion of the interconnection negotiations.

The provisions of the above two subparagraphs shall also apply to negotiations regarding special access to the public networks of operators appearing in the list drawn up in accordance with Article L. 36-7(7).

 

 

 

 

 

SECTION V: Terminal equipment

 

Article L34-9

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 6, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 93-1420 of 31 December 1993, Article 2, Official Journal of 1 January 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 23, Official Journal of 28 July 2001)

 

            The provision of terminal equipment shall be unrestricted.
            Equipment intended for connection to a public network and radio equipment must be assessed for conformity with the essential requirements. The bodies involved, where appropriate, in the conformity assessment procedure shall be designated in order to offer manufacturers a choice and thus ensure their independence in relation to companies providing goods or services in the field of telecommunications.
            A Conseil d'Etat decree shall determine:
            1) the equipment which shall be exempt from the conformity assessment;
            2) the conditions which bodies involved in the conformity assessment procedure must comply with in order to be designated to perform these duties;
            3) the conditions under which, where appropriate, the technical specifications for equipment subject to a conformity assessment shall be drawn up and published;
            4) which essential requirements shall apply to the equipment in question;
            5) the conditions for the placing on the market, commissioning, withdrawal from the market or from service, for restriction or prohibition of the placing on the market or commissioning of radio equipment and terminal equipment, as well, with regard to the latter, the conditions for connection to public networks;
            6) the conformity assessment procedure;
            7) the conditions under which the equipment holders shall, at their expense, have their equipment assessed for conformity with the provisions of this Article.

            Equipment and installations submitted for conformity assessment may only be manufactured for the European Economic Area, imported for release to the market from countries outside the latter, kept in view of sale, marketed, distributed free of charge or in return for payment, connected to a public network or advertised, if they have been issued with a certificate of conformity and comply therewith at all times.

 

 

 

 

SECTION VI: Numbering

 

Article L34-10

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 6, Official Journal of 27 July 1996)

 

            A national numbering plan shall be established and controlled by the Telecommunications Regulatory Authority. It shall ensure equal and straightforward access for users to the various telecommunications networks and services and the equivalence of numbering formats.

The Telecommunications Regulatory Authority shall allocate prefixes, individual numbers and numbering ranges to operators in an objective, transparent and non-discriminatory manner, in return for a fee, set by a Conseil d'Etat decree, to cover the management costs of the numbering plan and the control of its use.

The conditions under which these prefixes, individual numbers and numbering ranges may be used shall be specified in operators’ contract documents or in the allocation decision notified to them.
            The Telecommunications Regulatory Authority shall ensure that the numbers allocated are used effectively. Prefixes, individual numbers or numbering ranges may not be protected by industrial or intellectual property rights. Numbers shall be non-transferrable and may only be transferred with the prior consent of the Telecommunications Regulatory Authority.

            As of 1 January 1998, all subscribers who change operator without changing their geographical location may retain their number, subject to the technologies in use and the capacity available. Until 31 December 2000, the cost incurred by the initial operator for the transfer of calls shall be paid by the new operator, which alone is entitled to then bill the subscriber, and no other fee of any kind may be billed to the subscriber by the initial operator in this respect. Operators must lay down the necessary provisions in the interconnection agreements referred to in Article L. 34-8. The provisions of this subparagraph shall not apply to numbers allocated to radio networks when they are used to provide mobile services.

            As of 1 January 2001 users may, on request:

- retain their telephone number if they change operator without changing their geographical location;

- obtain a number from their operator which enables them to retain this number in the event of a change of operator or geographical location.
            As of the same date, operators must lay down the necessary provisions in their interconnection agreements and offer the corresponding services to their users, under conditions to be approved beforehand by the Telecommunications Regulatory Authority.

            Public network subscribers may, on request, oppose the identification of their subscriber number by the called party, insofar as this does not disturb the called party or affect the functioning of the emergency services.

 

 

 

CHAPTER III: The public telecommunications service

 

Article L35

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 7, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

The public telecommunications service shall be provided in accordance with the principles of equality, continuity and adaptability. It shall comprise:

a) the universal telecommunications service defined, provided and financed under the conditions laid down in Articles L. 35-1 to L. 35-4;

b) the mandatory telecommunications services provided under the conditions laid down in Article L. 35-5;

c) telecommunications activities undertaken in the public interest, with regard to national defence and public security, public research and higher education, under the conditions laid down in Article L. 35-6.

 

Article L35-1

 

(Act No 84-939 of 23 October 1984, Article 1, Official Journal of 25 October 1984)

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 7, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

             The universal telecommunications service shall provide the public with a quality telephone service at an affordable price. It shall ensure the routing of telephone calls to and from subscriber points, and the routing of emergency calls free of charge, the provision of an information service and a telephone directory in both printed and electronic form and the provision throughout the territory of public pay phones installed on public property.

            It shall be provided under pricing and technical conditions which take into account specific difficulties encountered in accessing the telephone service by certain categories of persons, such as low income users and disabled users. In the event of non-payment of the service, these conditions shall include the maintenance of a limited service enabling debtors to receive calls and to make telephone calls to freephone and emergency services for a period of one year, for debtors seized under Act No 91-650 of 9 July 1991 reforming the civil enforcement procedures, and for debtors partaking in an amicable settlement plan or in the compulsory administration instituted under Act No 89-1010 of 31 December 1989 on the prevention and settlement of difficulties relating to heavily-indebted individuals and families.

            Any person who so requests shall obtain a subscription to the telephone service from an operator responsible for the universal service under the conditions provided for by this Code. Landlords or their representatives may not oppose a telephone installation requested by a bona fide occupant or tenant.

 

Article L35-2

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

            I - Operators may be given the responsibility of providing the universal service if they agree to provide the service to the whole of the national territory and are capable of doing so.
            France Télécom shall be the public operator responsible for the universal service.
            The contract documents of an operator responsible for providing the universal service shall be drawn up after consultation with the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications and shall govern the general conditions relating to the provision of this service, and in particular the tariff obligations required on the one hand, to ensure the access of all social categories to the universal service and on the other hand, to avoid discrimination based on geographical location. They shall also lay down the conditions under which the universal service tariffs and quality of service are to be controlled.
            II - The routing of emergency calls free of charge shall be compulsory for all public telephone service providers.

 

Article L35-3

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 12, Official Journal of 28 July 2001)

 

            I - The cost of universal service obligations shall be calculated on the basis of an appropriate cost accounting system managed by the operators. It shall be audited, at their expense, by an independent body designated by the Telecommunications Regulatory Authority.

Assessment of the net costs of the universal service obligations incumbent on operators shall take into account the benefit they enjoy on the market, if any, from these obligations.
            II - The costs attributable to universal service obligations shall be borne by public network operators and public telephone service providers under the following conditions:

1) the net costs of tariff equalisation obligations, corresponding on the one hand to geographical price equalisation obligations and on the other hand to the current unbalanced telephone tariff structure, shall be financed by a charge applied in addition to, and in the same manner as, the interconnection charge referred to in Article L. 34-8, by the operator responsible for the universal service.

This additional charge shall constitute the payment for the universal provision of the network and the telephone service. It shall be calculated in proportion to the telephone traffic volume of the operator requesting interconnection. The Minister for Telecommunications shall lay down the sum payable for interconnection following a proposal by the Telecommunications Regulatory Authority.

In order to encourage the development of mobile communications and the reduction of tariffs for users, and in view of the additional traffic which they entail, mobile communications operators which have national coverage obligations resulting from their contract documents shall be exempt from the share of the additional fee which relates to the imbalance of the current telephone tariff structure. In return, the operators concerned shall agree to contribute, as of 1 January 2001 to the coverage, by at least one mobile telephone service, of main roads and other major trunk roads and scarcely populated areas not covered by such a service at the date of the submission of the first report referred to in Article L. 35-7. They shall also agree to provide the information and to formulate the proposals necessary to draft this report. At the proposal of the Telecommunications Regulatory Authority, the Minister for Telecommunications shall exclude from this exemption the operators which have not agreed to these commitments before 1 October 1997;

2) a universal telecommunications service fund shall be created. The accounts and finances of the fund shall be administered by the Consignments and Loans Fund in a specific account. The management expenses thus incurred shall be paid out of the fund.    

 

This fund shall be used to finance the net costs of the following universal service obligations: the provision of special tariffs for certain subscriber categories in order to guarantee them access to the service, referred to in subparagraph 2 of Article L. 35-1; the provision of public pay phones throughout the territory; the universal directory and the corresponding information service.
            The share of the net costs payable by each operator shall be calculated in proportion to their volume of traffic.
            If operators agree to offer the special tariffs, referred to in the second subparagraph of Article L. 35-1, for certain subscriber categories in order to guarantee them access to the telephone service under the conditions contained in their contract documents, the net cost of this provision shall be deducted from their contribution.
            The net contribution that operators pay or receive shall be decided by the Minister for Telecommunications at the proposal of the Telecommunications Regulatory Authority. These contributions shall be collected by the Consignments and Loans Fund according to this establishment’s debt recovery procedure.
            In the event that an operator defaults a payment, the Telecommunications Regulatory Authority shall impose one of the penalties laid down in Article L. 36-11. In the event of a repeated default it may withdraw the authorisation. If the payment due is not recovered within a period of one year, it shall be carried over to the fund for payment the following year;

3) the public operator shall gradually rebalance telephone tariffs to correct the imbalance resulting from the current telephone tariff structure before 31 December 2000 through comprehensive tariff reductions for all user categories. When rebalancing has been completed, and by 31 December 2000 at the latest, the additional charge referred to in 1) above shall no longer be applied and the net cost of the geographical price equalisation obligation shall be financed by the fund mentioned in 2) above
            The changeover to this new financing system shall be decided by the Minister for Telecommunications, at the proposal of the Telecommunications Regulatory Authority, following the opinion of the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications.
            III. - The methods used to calculate, offset and share the net costs of universal service obligations shall be published at least one year before they are put into practice.
            IV. - A Conseil d'Etat decree, issued following the opinion of the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications, shall specify the terms of application of this Article. It shall establish in particular the methods for evaluating, offsetting and sharing the net costs of the universal telecommunications service, as well as the management arrangements for the universal telecommunications service fund.

            V. - The Minister for Telecommunications shall submit an annual report to Parliament on the application of the provisions of this Article.

 

Article L35-4

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 19, Official Journal of 28 July 2001)

 

            Subject to the protection of personal data, the public shall have access, by means of a universal directory in both printed and electronic form, as well as a universal information service, to the names or business names, telephone numbers and addresses of all public network subscribers, as well as a reference to the profession of the subscribers, when the latter wish to include this. The public may also have access, subject to the same reservation, to the electronic addresses of subscribers who wish to make these available.

            Universal directories must comply with the layout terms and technical characteristics laid down by the regulations. Any person who publishes a universal directory or provides a universal information service shall process and present the information supplied for this purpose in a non-discriminatory fashion.

            France Télécom shall publish a universal directory in both printed and electronic form, and shall provide a universal information service.

            A Conseil d'Etat decree, issued following the opinion of the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications, shall lay down the terms of application of this Article. It shall lay down in particular the guarantees to be made to ensure the confidentiality of information, taking into account the commercial interests of operators and the protection of privacy.

 

Article L35-5

 

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

(Act n° 2003-239 of 18 March 2003, Article 8, Official Journal of 19 March 2003)

 

The mandatory services shall include access, throughout the territory, to the integrated digital network services, to leased lines, to a communication of data in bundle, to advanced vocal telephony services and to the telex service.

The terms and conditions of an operator in charge of universal service shall determine those of the mandatory services that he shall provide and the conditions of their supply.

France Telecom shall provide all the mandatory services.

Operators of telecommunication services shall allow access to their complete, non expurgated and updated lists of subscribers and users to the judicial authorities, the police, the Gendarmerie as well as to the fire, rescues and emergency medical assistance services, while acting in judicial missions or rescues operations.

Article L35-6

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Act No 2000-1353 of 30 December 2000, Article 48, Official Journal of 31 December 2000)

 

            Operators licensed in accordance with Articles L. 33-1 and L. 34-1 shall establish and ensure the availability of the means necessary for interceptions justified in the interests of public security. Provisions declared unconstitutional by Constitutional Council Decision No 2000-441 DC of 28 December 2000.
            Provisions declared unconstitutional by Constitutional Council Decision No 2000-441 DC of
28 December 2000.
            The services required in the interests of national defence and public security and the guarantees of fair remuneration for these services shall be determined, at the Government’s request, by the contract documents of the operators licensed in accordance with Articles L. 33-1 and L. 34-1.
            Higher education in the field of telecommunications shall be the responsibility of the State, under the supervision of the Minister for Telecommunications. The State shall assume financial responsibility thereof from the beginning of 1997, under the conditions laid down in the Finance Acts. The resources necessary for high quality higher education shall be made available according to the conditions laid down in the Finance Acts

            Public research and development tasks in the field of telecommunications shall be carried out by the State or on behalf of the State under the control of the State within the framework of contracts which lay down the programmes and specify the arrangements for implementing and financing them.

 

Article L35-7

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

            At least once every four years as of the date of this Act is published, following public consultation, the opinion of the Telecommunications Regulatory Authority and the opinion of the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications, a report on the application of this chapter shall be submitted by the Government to Parliament. This report shall propose, where appropriate, the inclusion of new services within the scope of the universal service and a review of the list of mandatory services or their implementing arrangements, in order to take into account developments in telecommunications technology and services.

            The first report submitted in accordance with the above subparagraph shall include a report on the coverage of the territory by mobile telephone networks. It shall propose the necessary amendments to this Chapter in order to guarantee, in the short term, the coverage of scarcely populated areas, main roads and other major trunk roads, by at least one land or satellite mobile radio telephone service. It shall also specify the means necessary to meet this aim in accordance with the principle of fair competition between operators, particularly the joint investment procedures or a combination of various technologies available in the scarcely populated areas which are not covered at the time the report is submitted.

 

 

 

CHAPTER IV: The regulation of telecommunications

 

Article L36

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1, 3 and 7, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

A Telecommunications Regulatory Authority shall be set up as of 1 January 1997.

 

Article L36-1

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

            The Telecommunications Regulatory Authority shall consist of five members appointed according to their legal, technical and territorial economic expertise for a term of six years. The chairman and two other members shall be appointed by decree. The two other members shall be appointed respectively by the chairman of the National Assembly and by the chairman of the Senate.
            One third of the members of the authority appointed by decree shall be renewed every two years.
            The members of the authority shall not be revocable.
            The Telecommunications Regulatory Authority may only deliberate if at least three of its members are present. It shall decide by majority vote of the members present.

If one of the members of the authority is not able to complete his term of office, the member appointed to replace him shall hold office for the remainder of the term of the person he is replacing.
            The chairman of the first Telecommunications Regulatory Authority shall be appointed for six years. The term of office of the two other members appointed by decree shall be determined by drawing lots, one for a term of 4 years and the other for a term of 2 years. The term of office of the two members appointed by the chairmen of the parliamentary assemblies shall be determined by drawing lots, at four years for one and six years for the other.

            Members of the authority shall not be reappointed. However, this rule shall not apply to members who have held office for a term not exceeding two years, in accordance with one of the two subparagraphs above.                                       

            Persons over sixty-five years of age may not be appointed members of the authority.

 

Article L36-2

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

            The office of member of the Telecommunications Regulatory Authority shall be incompatible with any other professional activity, any national elected office, any other public position and any direct or indirect interest in a company in the telecommunications, broadcasting or information technology sectors. The members of the Telecommunications Regulatory Authority may not be members of the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications.

            The members of the authority shall be bound by professional secrecy with regard to any facts, acts and information they become aware of during the exercise of their functions.

            The chairman and the members of the authority shall receive respectively a salary equal to that pertaining to the highest two senior administration grades for civil servants.

 

Article L36-3

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

            The Telecommunications Regulatory Authority shall have staff placed under the authority of its chairman.
            The authority may employ civil servants currently in post, under the same conditions as the Ministry for Telecommunications. It may recruit contractual staff.
            The staff employed by the authority shall be bound by professional secrecy with regard to any facts, acts and information they become aware of during the exercise of their functions.

 

Article L36-4

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

The resources of the Telecommunications Regulatory Authority shall include payment for services provided, and the taxes and fees payable under the conditions laid down by the Finance Acts or by Conseil d'Etat decree.

            During the drafting of the annual Finance Act, the authority shall submit to the Minister for Telecommunications its proposals for the funds needed to perform its tasks, over and above the resources referred to in the first subparagraph.

            These funds shall be included in the general State budget. The provisions of the Act of 10 August 1922 on the organisation of the control of expenditure shall not apply to the management thereof.

            The chairman of the authority may authorise expenditure. He shall submit the accounts of the Telecommunications Regulatory Authority to the Cour des comptes for auditing.

 

Article L36-5

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

            The Telecommunications Regulatory Authority shall be consulted with regard to draft Acts, Decrees and Regulations governing the telecommunications sector and shall enforce the application thereof.

            At the request of the Minister for Telecommunications, the authority shall assist in the preparation of the French position in international negotiations in the field of telecommunications. At the request of the Minister for Telecommunications, it shall participate in representing France in the international and European Union organisations competent in this field.

 

Article L36-6

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 20, Official Journal of 28 July 2001)

 

            In accordance with the principles of this Code and its implementing orders, the Telecommunications Regulatory Authority shall lay down regulations concerning:

            1) the rights and obligations connected to the operation of the various categories of networks and services, in accordance with Articles L. 33-1 and L. 34-1;

            2) the provisions applicable to the technical and financial conditions regarding interconnection, in accordance with Article L. 34-8;

            3) the technical rules applicable, where appropriate, to networks and terminal equipment to ensure interoperability, the portability of terminals and the efficient use of radio frequencies and telephone numbers;

            4) the conditions for establishing and operating the networks referred to in Article L. 33-2 and the conditions governing the use of the networks referred to in Article L. 33-3;

            5) the determination of network termination points.

            Decisions made in accordance with this Article shall be published in the Official Journal, after approval by an order of the Minister for Telecommunications.

 

Article L36-7

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Articles 13 and 24, Official Journal of 28 July 2001, amended in Official Journal of 20 October 2001)

 

            The Telecommunications Regulatory Authority shall:

            1) examine, on behalf of the Minister for Telecommunications, the licence applications submitted in accordance with Articles L. 33-1, L. 34-1 and L.34-3; issue the other licences and register the declarations laid down in Chapter II; when licences are granted following a call for applications, the authority shall publish the report and reasoned outcome of the selection procedure;

            2) appoint the bodies that are to participate in the conformity assessment procedure laid down in Article L. 34-9;
            3) monitor compliance with the obligations incumbent on operators resulting from the legislative and regulatory provisions applicable thereto under this Code, and from the licences which they have been issued, and penalise any related breach under the conditions laid down in Articles L. 36-10 and L. 36-11;

            4) put forward a proposal to the Minister for Telecommunications, according to the principles and methods set out in Article L. 35-3, regarding the amount payable as the contribution to the funding of universal service obligations and supervise the associated financing mechanisms;

            5) issue a public opinion on universal service tariffs, multi-annual tariff objectives and tariffs for services for which there are no competitors on the market, prior to their approval, where appropriate, by the Minister for Telecommunications and the Minister for the Economy;

            6) allocate to operators and users, in an objective, transparent and non-discriminatory manner, the frequency and numbering resources required for their activity, ensure that they are used efficiently and establish a numbering plan and oversee its management;

            7) following the opinion of the Council on competition, draw up an annual list of the operators which are considered to have a significant market power:

            a) with regard to a market public telephone service between fixed points;                               

            b) with regard to a leased links market;

            c) with regard to a public mobile telephony service;

            d) with regard to the national interconnection market.

            An operator with a share greater than 25% of a particular market shall be deemed to enjoy significant market power. The Telecommunications Regulatory Authority may decide that an operator with a share less than 25% of a market has significant market power or that an operator with a share greater than 25% of a market does not have significant market power. It shall take into account the operators’ effective ability to influence market conditions, their turnover relative to the size of the market, their control of the means of access to end-users, their access to financial resources and their experience in providing products and services in the market.

.

 

Article L36-8

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Articles 14 and 17, Official Journal of 28 July 2001)

 

            I - In the event of an interconnection refusal, a failure of commercial negotiations or a dispute over the conclusion or execution of an interconnection or telecommunications network access agreement, either party may call on the Telecommunications Regulatory Authority to resolve the dispute.
            After giving the parties the opportunity to make their observations, the Telecommunications Regulatory Authority shall issue a decision, within a period laid down by a Conseil d'Etat decree. Its decision shall be reasoned and shall specify the fair technical and financial conditions governing interconnection or special access.
            In the event of a serious and immediate breach of the rules governing the telecommunications sector the authority may, having heard the parties in question, take protective measures in particular to guarantee the continuity of network operations.
            The authority shall publish its decisions, subject to the confidentiality of decisions protected by the law. It shall notify the parties concerned.
            II. - The Telecommunications Regulatory Authority may also be called on to settle disputes concerning:
            1) the conditions laid down in the final subparagraph of Article L. 34-4, regarding conformity with arrangements which prohibit or restrict the provision of telecommunications services over the networks referred to in the first subparagraph of said Article;
            2) the conditions and possibilities with regard to operators sharing existing installations established on public property, as provided for in Article L. 47 and installations established on private property as provided for in Article L. 48;
            The authority shall issue its decisions according to the conditions and procedures laid down in I. Furthermore, it shall publicly consult all the interested parties before any decision is made requiring operators to share installations as referred to in 2).
            3) the technical and financial conditions concerning the provisions of the subscriber lists laid down in Article L. 33-4.
            III – Decisions taken by the Telecommunications Regulatory Authority in accordance with I and II may be subject to an action for annulment or judicial review within one month of notification thereof.
            The action shall not be suspensive. However, execution of the decision may be deferred, if it is likely to entail manifestly excessive consequences or if new circumstances of exceptional gravity have arisen since notification thereof.
            Protective measures taken by the Telecommunications Regulatory Authority may be subject to an action for annulment or judicial review within 10 days of notification thereof. This action shall be heard within one month.
     IV - An appeal lodged against the decisions or protective measures taken by the Telecommunications Regulatory Authority in accordance with this Article, shall fall within the jurisdiction of the cour d'appel of
Paris.

            An appeal to the highest instance lodged, where necessary, against an order of the cour d'appel shall be made within one month following notification thereof.

 

Article L36-9

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

            Any natural or legal person, professional organisation, user association or the Minister for Telecommunications may call on the Telecommunications Regulatory Authority to initiate a conciliatory procedure in order to settle a dispute between operators not governed by Article L. 36-8. Conciliation shall be the preferred solution.

            The Telecommunications Regulatory Authority shall inform the Council on competition that the conciliation procedure has been initiated and, if the same matter is referred to the Council on competition, the latter may decide to stay judgement.

            If conciliation fails, the chairman of the Telecommunications Regulatory Authority shall refer the matter to the Council on competition, if the matter falls within its jurisdiction.

 

Article L36-10

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

 

            The chairman of the Telecommunications Regulatory Authority shall refer to the Council on competition any abuse of a dominant position or any anti-competitive practice in the telecommunications sector, which may be brought to his notice. This referral may be made under an urgency procedure, in which case the Council on competition shall be required to deliver a decision within thirty working days from the date of the referral. He may also seek advice from the Council on competition on any other matters falling within its jurisdiction. The Council on competition shall notify the Telecommunications Regulatory Authority of any matters referred to it which lie within the latter’s jurisdiction and shall seek the authority’s advice on practices which have been referred to it in the telecommunications sector.

            The chairman of the Telecommunications Regulatory Authority shall inform the Public Prosecutor of any matters liable to constitute a criminal offence.

 

 

Article L36-11

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 10, Official Journal of 28 July 2001)

 

            The Telecommunications Regulatory Authority may, as a matter of course, or at the request of the Minister for Telecommunications, a professional organisation, an approved user association or a natural or legal person, impose penalties in the event that it establishes a breach by network operators or telecommunications service providers, of legislative or regulatory provisions relating to their activity, or of decisions taken to guarantee the implementation thereof. The power to impose penalties shall be exercised under the following conditions:

            1) when network operators or service providers violate a legislative or regulatory provision relating to their activity, or in respect of which they exercises their activity, the Telecommunications Regulatory Authority shall summon them to remedy the matter within a stipulated period of time. It may make such a summons public.

            2) when network operators or service providers do not comply with a decision taken in accordance with Article L. 36-8 or the summons provided for in 1) above within the determined period of time, the Telecommunications Regulatory Authority may impose one of the following penalties:

a) depending on the gravity of the default, either total or partial suspension of the licence for a maximum of one month, a reduction in the duration of the licence up to one year, or withdrawal of the licence.

            With regard to a licence subject to the provisions of Article L. 33-1(III), the licence may be withdrawn without prior summons, in the event of a substantial change in the composition of the share capital;                                     

            b) or, if the default does not constitute a criminal offence, a fine may be levied in proportion to the gravity of the default and to the advantages which it occasions, without exceeding 3% of the net turnover of the preceding financial year, increased to 5% in the case of a repeated default of the same obligation. In the absence of sufficient activity to determine this threshold, the penalty may not exceed one million francs, increased to two and a half million francs in the case of a repeated breach of the same obligation.
            The penalties shall be imposed after the operator has received notification of the grounds for complaint and has been given the opportunity to consult the case file and to present written and verbal comments.
            Fines shall be recovered as State debts, independently from taxes and public property.
            3) matters dating back more than three years may not be referred to the Telecommunications Regulatory Authority if no action has been taken in view of an inquiry, report or penalty;

            4) decisions shall be reasoned, notified to the interested party and published in the Official Journal. They may be the subject of a full review or of a request for deferment, submitted in accordance with Article L. 521-1 of the Administrative Justice Code, before the Conseil d'Etat.

 

            A decree shall determine the period of time allowed to operators to regularise their situation, as well as the period of time in which the decisions of the Telecommunications Regulatory Authority shall be taken and notified.

 

Article L36-12

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

The chairman of the Telecommunications Regulatory Authority shall have the jurisdiction to bring legal proceedings with regard to the fulfilment of its tasks.

 

Article L36-13

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

The Telecommunications Regulatory Authority shall gather the information and carry out the inquiries necessary for the fulfilment of its tasks, within the limits and under the conditions laid down in Article L. 32-4.

 

Article L36-14

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 8, Official Journal of 27 July 1996)

 

            The Telecommunications Regulatory Authority shall draw up and publish an annual public report on the performance of its activity and on the application of the legislative and regulatory telecommunications provisions before 30 June. This report shall be submitted to the Government and to Parliament. It shall also be submitted to the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications. In the report, the Telecommunications Regulatory Authority may suggest legislative or regulatory amendments which appear necessary due to progress in the telecommunications sector and the development of competition.

            The authority, and where appropriate, the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications, may be heard by the parliamentary standing committees for the telecommunications sector. The latter may consult the authority on any issue relating to the regulation of the telecommunications sector.

            The authority may commission expert assessments, conduct studies, gather data and carry out any action required to obtain information regarding the telecommunications sector. To this end, the operators licensed in accordance with Articles L. 33-1, L. 34-1 or L. 34-3 shall provide statistical information on the use, coverage area and means of access to their service each year.

 

 

 

CHAPTER V: Penal provisions

 

Article L39

 

(Act No 84-939 of 23 October 1984, Article 7, Official Journal of 25 October 1984)

 

(Act No 86-1067 of 30 September 1986, Article 110, Official Journal of 1 October 1986)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Article 322, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

Any person found guilty of one of the offences below shall be liable to imprisonment for a term of six months and to a fine of 500 000 francs:

1) establishing a public network or having a public network established, without the licence laid down in Article L. 33-1, or continuing the operation of such a network in breach of a decision to suspend or withdraw said licence;

2) providing a public telephone service or having a public telephone service provided without the licence laid down in Article L. 34-1 or in breach of a decision to suspend or withdraw said licence.

 

Article L39-1

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Article 322, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 25, Official Journal of 28 July 2001)

 

            Any person found guilty of one of the offences described below shall be liable to imprisonment for a term of six months and to a fine of 30 000 euro:
            1) establishing an independent network or having an independent network established, without the licence laid down in Article L. 33-2, or continuing the operation of such a network in breach of a decision to suspend or withdraw the said licence;
            2) causing interference to the radio transmissions of a licensed service, by using a radio frequency, equipment or infrastructure, without conforming to the provisions of Article L. 34-9 or without possessing the license laid down in Article L. 89 or without conforming to the general regulatory conditions set out in Article L. 33-3, without prejudice to the application of Article 78 of Act No 86-1067 of 30 September 1986 on freedom of communication;
            3) using a radio frequency, equipment or infrastructure, without conforming to the provisions of Article L. 34-9 or without possessing the license laid down in Article L. 89 or without conforming to the general regulatory conditions set out in Article L. 33-3.

 

Article L39-2

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Article 322, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

Any person who contravenes the provisions of the second subparagraph of Article L. 33-1(III) shall be liable to a fine of one million francs.

Article L39-2-1

(Act n° 2003-239 of 18 March 2003, Article 126 I 3°, Official Journal of 19 March 2003)

 

The provisions of the second paragraph of Article L39-2 shall apply in new Caledonia, French Polynesia and in Willis and Futuna Islands.

The amount of the fine provided for in these provisions is equivalent to its exchange value in local currency.

 

 

CHAPTER III: Penal provisions

 

Article L39-3

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Article 322, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Act No 2001-1062 of 15 November 2001, Article 29, Official Journal of 16 November 2001)

 

            I. – Telecommunications operators or their agents found guilty of one of the offences described below shall be liable to imprisonment for a term of one year and to a fine of 75 000 euro:

            1) to fail to carry out operations intended to delete or make anonymous data regarding communications in the cases where these operations are required by the law;

            2) to fail to retain technical data under the conditions in which this retention is required by the law.

Natural persons guilty of these offences shall also be prohibited, for a maximum of five years, from exercising the professional activity in connection with which the offences were committed.

            II. – Natural persons may be declared criminally liable, under the conditions laid down in Article 121-2 of the Penal Code, for the offences laid down in I.

            The penalties incurred by natural persons shall be:

1) a fine, in accordance with the terms laid down by Article 131-38 of the Penal Code;

2) the penalty referred to in 2) of Article 131-9 of the penal Code, for a maximum of five years;

3) the penalty referred to in 9) of Article 131-39 of the penal Code.

The prohibition referred to in 2) of Article 131-9 of the Penal Code shall concern the professional activity in the course of which or in connection with which the offences were committed.

 

Article L39-3-1

 

(inserted by Act No 2001-1062 of 15 November 2001, Article 71, Official Journal of 16 November 2001)

 

            The provisions of Article L. 39-3 shall apply to New Caledonia, French Polynesia and to the Wallis and Futuna Islands.

 

 

 

CHAPTER V: Penal provisions

 

Article L39-4

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Article 322, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

Any person who, without valid reason, refuses to supply information or documents or who obstructs an inquiry referred to in Articles L. 32-4 and L. 40 shall be liable to imprisonment for a term of three months or to a fine of 200 000 francs.

 

Article L39-5

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

Should the offence be repeated, the penalties laid down in Articles L. 39 to L. 39-4 may be doubled.

 

Article L39-6

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

In the event of a person being found guilty of one of the offences laid down in Articles L. 39 and L. 39-1, the court may also order the confiscation or the destruction, at the expense of the guilty party, of the materials and installations which form the network or enable the provision of a service and may bar the said party from applying for a licence, for a maximum of two years, in accordance with Articles L.33-1 and L. 34-1.

 

Article L40

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Constitutional Council Decision No 90-281 of 27 December 1990))

 

(Act No 91-648 of 11 July 1991, Article 1, Official Journal of 13 July 1991)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 26, Official Journal of 28 July 2001)

 

            In addition to criminal investigation department officers and officials acting in accordance with the provisions of the Code of Criminal Procedure, civil servants and officials of the telecommunications administration, the Telecommunications Regulatory Authority and the National Frequencies Agency, authorised for this purpose by the Minister for Telecommunications, and sworn in according to the requirements of a Conseil d'Etat decree, may investigate and report the offences referred to in this Title and in accordance with the respective implementing legislation.

            The civil servants and officials of the telecommunications administration, the Telecommunications Regulatory Authority and the National Frequencies Agency referred to above shall have access to business premises, property and vehicles used by persons subject to Article L. 32-4, by those manufacturing, importing or distributing the equipment or installations described in Article L. 34-9 or by those using radio frequencies as described in Article L. 89, in order to investigate and establish the offences, demand the surrender of all types of professional documents, make copies of these and gather all the information and evidence required either by summons or at the place of investigation. The civil servants and officials of the telecommunications administration, the Telecommunications Regulatory Authority and the National Frequencies Agency shall have access to these premises only during opening hours if they are open to the public, and, in other cases, only between 8am and 8pm. They shall not have access to premises also used as a domicile by the interested parties.

            The civil servants and officials of the telecommunications administration, the Telecommunications Regulatory Authority and the National Frequencies Agency referred to in the second subparagraph above shall give the Public Prosecutor prior notice of the operations to be carried out in order to investigate offences. He may oppose these operations. Reports on the investigation shall be submitted to him within five days following their issue. The interested party shall also be provided with a copy.

            The civil servants and officials of the telecommunications administration, the Telecommunications Regulatory Authority and the National Frequencies Agency referred to in the second subparagraph above, may seize the equipment described in Article L. 34-9, in the same locations and under the same conditions as those set out in the same subparagraph, if they hold a judicial licence issued by order of the president of the tribunal de grande instance or by the judge delegated by him with jurisdiction over the area in question.

            Requests for the aforementioned judicial licence shall be accompanied by all the information required to justify the seizure of the equipment. Seizure shall be carried out under the authority and control of the aforementioned judge.

            An inventory shall immediately be made of the seized equipment. The inventory shall be appended to the report made out on the premises. Originals of the reports and the inventories shall be sent to the judge who ordered the seizure within 5 days.

 

            The president of the tribunal de grande instance or the judge delegated by him may, as a matter of course, order the return of the seized equipment at any time or upon request by the owner of the seized equipment.

 

Article L40-1

 

(inserted by Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 26, Official Journal of 28 July 2001)

 

The officials referred to in the first subparagraph of Article L. 215-1 of the Consumer Code shall be empowered to investigate and report the offences under the provisions of Article L. 34-9 of this Code and in accordance with the respective implementing legislation. To this end, they shall enjoy the powers laid down in Chapters II to VI of Title I of Book II of the Consumer Code.

 

Article L43

 

(Act No 77-1468 of 30 December 1977, Article 16, Official Journal of 31 December 1977, in force on 1 January 1978)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Articles 322 and 329, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

Any person who knowingly transmits or puts into circulation via radio false or misleading distress signals or calls, shall be liable to imprisonment for a term of one year and/or to a fine of 25 000 francs.

The equipment used by offenders or their accomplices may be seized.

 

Article L44

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Article 322, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

Any person who makes radio transmissions by knowingly using an international series call sign assigned to a State station, a public operator’s station or a private station authorised by the Ministry of Posts and Telecommunications, shall be liable to imprisonment for a term of one year.

 

Article L45

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 9, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 9, Official Journal of 27 July 1996)

 

In the event of conviction for more than one misdemeanour or summary offence provided for by Articles L. 39, L. 39-1, L. 42 and L. 44, by Title IV or by the Penal Code, only the most severe penalty shall be imposed.

 

 

 

TITLE II
The establishment of telecommunications
networks

 

CHAPTER I: Rights of way and easements

 

Article L45-1

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Articles 10 and 11, Official Journal of 27 July 1996)

 

            Operators licensed under Article L. 33-1 shall enjoy rights of way on public roads and easements on the private properties referred to in Article L. 48, under the conditions set out below.

            Authorities which lease or manage public property excluding roads, shall conclude agreements to provide parties licensed in application of Article L. 33-1 access to this property, in a transparent and non-discriminatory manner and insofar as such occupation is not incompatible with the purpose of the property or with available capacity. Agreements allowing access to public property excluding roads may not contain provisions regarding commercial operating conditions. A fee may be payable to the leaseholder or manager of the public property concerned in accordance with the principle of equality between operators. These fees shall be reasonable and proportionate to the use of the property.

            The installation of infrastructures and equipment must be carried out in respect of the environment and the aesthetic quality of the site, and with the least damage possible to private and public property.

 

Article L46

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

 (Act No 96-659 of 26 July 1996, Articles 10 and 11, Official Journal of 27 July 1996)

 

Operators licensed to establish public networks may occupy public roads by erecting structures, insofar as such occupation is not incompatible with the purpose of the road.

The work necessary to establish and maintain networks shall be carried out in accordance with the highway regulations, and, in particular, with the provisions of Article L.115-1 of the Highways Code.

 

Article L47

 

(Act No 83-663 of 22 July 1983, Article 123, Official Journal of 23 July 1983, amended in Official Journal 25 September 1983)

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Articles 10 and 11, Official Journal of 27 July 1996)

 

            The occupation of public roads shall require an authorisation to occupy part of the highway, issued by the relevant authority, according to the type of highway used, under the conditions laid down in the Highways Code. The authorisation may define the installation and operating specifications necessary for the requirements of public traffic and preservation of the highway.
            The authority referred to in the above subparagraph shall take all measures necessary to enable the universal telecommunications service obligations to be fulfilled. It may only refuse rights of way to licensed operators on the grounds of ensuring, within its jurisdiction, compliance with the essential requirements.
            If an operator may be given a right of way, under the same conditions as a licensed occupation, through the use of the existing installations of another occupant of the public roads, and the use of this installation would not compromise the public service tasks of the occupant, the authority referred to in the first subparagraph may invite the two parties to come to an agreement regarding the technical and financial terms for sharing the installation concerned. In this event, and unless otherwise agreed, owners of the installations used by licensed operators shall, within the limits of the contract concluded between the parties, maintain the infrastructures and the equipment which use their installations and which are placed under their responsibility, in return for the payment of a contribution negotiated with the operators. The Telecommunications Regulatory Authority may be called on to settle any dispute between the operators under the conditions laid down in Article L. 36-8.
            The authorisation to occupy part of the highway may not contain provisions relating to the commercial operating conditions. In return for occupation of the public roads, fees shall be payable to the local authorities in accordance with the principle of equality between operators.
            A Conseil d'Etat decree shall determine the terms of application of this Article and in particular shall specify the maximum payable for the fee referred to in the above subparagraph.

 

Article L48

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Articles 10 and 11, Official Journal of 27 July 1996)

 

            The easement referred to in Article L. 45-1 shall be created in order to allow the installation and operation of network equipment, both in the communal parts of apartment buildings and estates, and above and below the ground of undeveloped sites.

            The creation of an easement shall be subordinated to a licence issued on behalf of the Government by the mayor, after the owners, or in the case of co-ownership, the householders' association represented by the managing agent, have been informed of the reasons for creating the easement and the choice of location, and have been invited to make their observations on the project, within a minimum period of three months. Work may only begin after the expiry of this period. In the event of a dispute, the terms of creation of the easement shall be determined by the president of the tribunal de grande instance.

            If it is ascertained that all the benefits relating to the easement of the operator on private property may be guaranteed by using an installation already established on the same property by another easement holder and the use of this installation would not compromise, where relevant, the public service tasks of the easement holder, the authority referred to in the second subparagraph may invite the two parties to come to an agreement regarding the technical and financial terms for sharing the installations concerned. In this event, and unless otherwise agreed, owners of the installations used by licensed operators shall, within the limits of the contract concluded between the parties, maintain the infrastructures and the equipment which use their installations and which are placed under their responsibility, in return for the payment of a contribution negotiated with the operator. The Telecommunications Regulatory Authority may be called on to settle any dispute between the operators under the conditions laid down in Article L. 36-8.

            The installation of the structures described in the first subparagraph may not interfere with the right of the owners or co-owners to demolish, repair, alter or enclose their property. However, the owners or co-owners must notify the beneficiary of the easement at least three months before carrying out any work which could affect the structures.

            If employees of the licensed operators need to enter the private property defined in the first subparagraph in order to study, establish or operate the installations, they shall be authorised to do so, in the absence of an amicable agreement, by the president of the tribunal de grande instance sitting in chambers, who shall ensure that the presence of such agents is necessary.

            Beneficiaries of the easement shall be responsible for any damage resulting from the network equipment. They shall be required to pay for all direct, unquestionable damage caused by installation and maintenance work and by the existence and operation of the structures. In the absence of an amicable agreement, compensation shall be determined by the court with jurisdiction in compulsory purchase matters on the application of the prosecuting party.

            A Conseil d'Etat decree shall determine the terms of application of this Article.

 

Article L53

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41 Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Articles 10 and 11, Official Journal of 27 July 1996)

 

The order of the relevant authority authorising the establishment and maintenance of telecommunications lines shall lapse ipso jure if it is not followed by part performance within six months of its issue or within three months of its notification.

 

 

 

SECTION I: Easements protecting transmitting and receiving radio stations from obstacles

 

 

CHAPTER II : Radio easements

 

Article L54

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

In order to avoid obstacles interfering with the propagation of radio waves transmitted or received by any type of station operated or controlled by the various ministerial departments, certain easements shall be created to protect radio telecommunications.

 

Article L55

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

            When these easements require the destruction or modification of buildings forming part of property immovable by its nature in accordance with Articles 518 and 519 of the Civil Code, and in the absence of an amicable agreement, the compulsory purchase of this immovable property shall take place in accordance with the provisions of Order No 58-997 of 23 October 1958 on compulsory purchase for public purposes.

            Following the destruction or modification of the buildings thus acquired and where the sites have been rendered compliant with the requirements of this Chapter, the resale of the compulsorily purchased immovable property may take place, under the guarantee of a purchase option for the dispossessed owners and subject to the purchaser’s compliance with these easements.

 

Article L56

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

In other cases, these easements shall give rise to the right to compensation if they lead to a change in the pre-existing condition of the site resulting in direct, material and actual damage. In the absence of an amicable agreement, this compensation shall be set by the tribunal administratif.

The claim for compensation must, on pain of being time-barred, reach the person responsible for carrying out the work within one year from the date of notification to the interested parties of the provisions to which they are subject.

 

Article L56-1

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 12, Official Journal of 27 July 1996)

 

            Radio easements for the protection of telecommunications networks from radio interference, which shall benefit operators licensed in accordance with Article L. 33-1, shall be created under the conditions laid down in this Article, with the exception of easements concerning the stations, designated by the Telecommunications Regulatory Authority, which they operate in the interests of national defence or public security.

            1) Properties adjoining radio stations may be subject to easements in order to ensure the proper propagation of radio waves.
            2) A radio interference protection plan shall define the radio easements for each station and shall determine the land to which the easements shall apply.
            The plan shall be submitted to the National Frequencies Agency for its opinion and for public consultation. It shall be approved by the Prefect, following the opinion of the municipal councils concerned and after the owners have been informed of the reasons for creating the easement and the choice of location, and have been invited to make their observations on the plan, within a minimum period of three months.
            3) The easements shall include the obligation to maintain the land, the plantations and the superstructures at a level at the most equal to that provided for by the protection plan referred to in 2) above and the prohibition to build or establish any installations above this level.                            

            4) The creation of a radio easement shall entitle the owner to compensation for any resulting direct, material and unquestionable damage. In the absence of an amicable agreement, the compensation shall be determined according to the principles of compulsory purchase.

            A Conseil d'Etat decree shall stipulate the terms of the application of this Article.

 

 

 

SECTION II: Easements protecting transmitting and receiving radio stations from electromagnetic disturbance

 

Article L57

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

In order to ensure radio reception in all types of stations, operated and controlled by the various ministerial departments, certain easements and obligations for the protection of radio reception have been created.

 

Article L58

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

An easement decree issued in accordance with the above Article and subsequent regulations shall lay down the easements imposed on owners or users of electrical installations operating in the restricted areas and radio guard areas on the day the aforementioned decree is issued, easements which must be complied with within a maximum of one year as of that day.

During the course of the inquiry procedure which shall precede the easement decree, in the event of opposition by the owners and users required to cooperate with the necessary investigations, it shall be issued as a matter of course. The expense and damage caused by these investigations shall be the responsibility of the beneficiary of the easement.

 

Article L59

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

            Where the creation of these easements causes the owners of structures direct, material and actual damage, compensation shall be payable to the owners and any beneficiary for damage which they sustain.

            The claim for compensation must, on pain of being time-barred, reach the minister concerned within one year from notification of the interested parties of the measures to which they are subject.

            In the absence of an amicable agreement, disputes regarding this compensation shall be settled by the tribunal administratif.

 

Article L60

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Articles 10 and 12, Official Journal of 27 July 1996)

 

The operation of any electrical installation appearing on the list issued by an interministerial order on any part of the territory, including the restricted areas, shall be subordinated to prior authorisation or a declaration, according to a procedure laid down by a Conseil d'Etat decree.

 

Article L61

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Owners or users of an electrical installation situated on any part of the territory, even outside the restricted areas and which produce or propagate interference affecting the operation of a public or private radio reception station, must comply with the requirements laid down by the minister whose departments operate or control the station, in order to put an end to the nuisance; in particular they must cooperate with the investigations authorised by a prefectoral order, carry out the required modifications and maintain the installations in good working order.

 

Article L62

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

In the event that the aforementioned obligations cause direct, material and actual damage to owners or users, Article L. 59 shall apply.

 

Article L62-1

 

(inserted by Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 12, Official Journal of 27 July 1996)

 

Easements for the protection of telecommunications networks from radio interference, which shall benefit operators licensed in accordance with Article L. 33-1, shall be created under the conditions laid down in this Article, with the exception of easements concerning the stations, designated by the Telecommunications Regulatory Authority, which they operate in the interests of national defence or public security.
            1) The area around stations operated by licensed operators may be subject to easements, in order to prevent electromagnetic interference.
            2) A protection plan established under the conditions laid down in Article L. 56-1 shall determine the restricted areas and define the easements.
            3) Easements shall include the prohibition to commission or use equipment installed subsequently in the protected station, which are liable to interfere with radio reception.
            4) The creation of a radio easement shall authorise the owner or user to compensation for any resulting direct, material and unquestionable damage. In the absence of an amicable agreement, the compensation shall be determined and paid according to the compulsory purchase rules.
            A Conseil d'Etat decree shall specify the terms of application of this Article.

 

 

 

.

 

SECTION III: Penal provisions

 

Article L63

 

(Act No 77-1468 of 30 December 1977, Articles 16 and 17, Official Journal of 31 December 1977, in force on 1 January 1978)

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Articles 322 and 329, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

            Any person who breaches the provisions of Chapter I or their respective implementing legislation shall be liable to a fine of 25 000 francs.

            At the request of the Public Prosecutor’s Office acting at the request of the minister concerned, the court before which proceedings are pending shall allow those persons who have breached the provisions of Chapter I a period to regularise the situation, subject to a penalty of 5 francs to 50 francs for each day’s delay.

            In the event that the period is not respected, the penalty imposed shall start to run from the expiry of said period until the day that the situation is suitably regularised.

            If it is not regularised within one year from the expiry of the period, the court may, at the request of the Public Prosecutor’s Office acting under the same conditions, raise the amount of the penalty one or more times, even beyond the maximum laid down above.

            The court may authorise one party to pay back the penalties where the situation has been regularised and the persons liable for payment establish that they were prevented from respecting the period allowed by circumstances beyond their control.

            Moreover, if at the expiry of the period laid down by the judgement, the situation has not been regularised, the administration may have the work carried out as a matter of course at the expense and risk of the persons civilly liable.

            Persons who are convicted in accordance with the provisions of this Article, and during the subsequent three years again breach the provisions of this Article, shall be liable to a fine of 50 000 francs and/or imprisonment for a term of one month.

            Breaches of the provisions of Chapter I may be reported by criminal investigation department officers, gendarmes and sworn officials of the interested administration.

            These reports shall be authentic unless proved otherwise.

 

Article L64

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

            Breaches of the provisions of Chapter II which fall within the general category of interference caused to radio broadcasting listeners and which therefore fall under texts governing the protection of reception quality, shall be reported by sworn French broadcasting officials.

            The other offences, particularly those relating to equipment located in the restricted areas, shall be reported by the sworn officials of any interested administration.

            The owners or users of installations must take any measure necessary to put an end to interference which has been reported and which breaches the provisions of Chapter II and the respective implementing legislation, even where the installations are located outside the restricted areas. If they do not do so themselves, the administration shall take such measures as a matter of course, taking into account the provisions of Article L. 62.

 

 

CHAPTER III : Regulations for telecommunications network links and installations

 

SECTION I : General provisions

 

Article L65

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Articles 10 and 13, Official Journal of 27 July 1996)

 

            The act of moving, damaging or harming in any way whatsoever a public network installation or of compromising the running of such a network shall be liable to a fine of 10 000 francs.
            Where the installation comprises several cables, the offender shall be liable to as many fines as there are cables concerned.
            The offence referred to in the first subparagraph shall not be liable to punishment if the location of the existing installations has not been brought to the attention of the company before the opening of the site.
            Legal persons may be declared criminally liable under the conditions laid down in Article 121-2 of the Criminal Code.

 

 

 

SECTION II: Penal provisions

 

Article L66

 

(Act No 85-835 of 7 August 1985, Article 8, Official Journal of 8 August 1985, in force on 1 October 1985)

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Articles 322 and 329, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Any person who, through the breakage of wires, damage to equipment or by any other means, voluntarily causes telecommunications to be interrupted, shall be liable to imprisonment for a term of three months and a fine of 25 000 francs.

 

Article L67

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

 (Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

 (Act No 92-1336 of 16 December 1992, Article 322, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Persons who, in an insurrectional movement, have destroyed or rendered unfit for service one or more telecommunications lines, have broken or destroyed equipment, intruded using violence or threats into one or more telecommunications centres or stations, and persons who have intercepted by any other means, using violence and threats, telecommunications or correspondence via telecommunications between the various public depositaries or who have opposed the reestablishment of telecommunications links with violence or threats, shall be liable to imprisonment for a term of 20 years and a fine of 30 000 francs, without prejudice to the penalties which could apply for their complicity with the insurrection.

 

 

CHAPTER IV : Protection of undersea cables

 

SECTION I: General provisions

 

Article L72

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Persons who, through culpable negligence or in particular through an act or omission liable to police detention, police fines or both, break an undersea cable or cause it damage which may completely or partially interrupt or hinder telecommunications, must, within twenty-four hours of their arrival, notify the local authorities of the first port where the vessel they are on docks, of the breakage or damage to the undersea cable for which they are responsible.

 

 

 

SECTION II: Penal provisions

 

Article L73

 

(Act No 85-835 of 7 August 1985, Article 8, Official Journal of 8 August 1985, in force on 1 October 1985)

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Articles 322 and 329, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

In the absence of the declaration required under Article L. 72, persons committing the offences referred to in said Article shall be liable to a fine of 25 000 francs and, where appropriate, imprisonment for a term of four months.

 

Article L74

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Should the offence be repeated, the maximum penalties laid down above shall be imposed, and these penalties may be raised to no more than double the original penalty.

The offences referred to in Article L. 81 shall be repeated when, at any time, a final judgement was pronounced against the offender for breaching the provisions of this Article.

 

Article L75

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Ship managers, whether or not they are the owners of the ship, shall be declared liable for the fines laid down for the offences under this Title and for civil convictions which these offences could lead to, in respect of the actions of the crew of these ships.

Other cases of civil liability shall be governed in accordance with the provisions of Article 1384 of the Civil Code.

 

Article L76

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

In the event of a conviction for more than one offence referred to under this Title, only the most severe penalty shall be imposed.

 

 

PARAGRAPH I: Special provisions for non-territorial waters

 

Article L77

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Violations of the International Convention of 14 March 1884 for the Protection of Submarine Cables, which are committed by any crew member of a French ship, shall be tried either by the court in the jurisdiction governing the home port of the offender’s vessel, or in the first port in France that the vessel touches.

 

Article L78

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Proceedings shall be initiated at the request of the Public Prosecutor’s Office, without prejudice to the claimants’ rights.

 

Article L79

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

The reports made out in accordance with Article 10 of the Convention of 14 March 1884 shall not be subject to a solemn affirmation; they shall be deemed authentic until a plea of forgery is raised.

In the absence of reports or in the event that they are inadequate, the offences may be proved by witnesses’ evidence.

 

Article L80

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Any attack or opposition involving assault and battery on persons authorised, in accordance with Article 10 of the Convention of 14 March 1884, to make out a report in the performance of their duties, shall be liable to the penalties applicable in the event of rebellion, in accordance with the distinctions laid down in the Penal Code.

 

Article L81

 

(Act No 85-835 of 7 August 1985, Article 8, Official Journal of 8 August 1985, in force on 1 October 1985)

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Articles 322 and 329, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Any person who voluntarily breaks an undersea cable or causes it damage which may completely or partially interrupt or hinder telecommunications, shall be liable to a fine of 25 000 francs and imprisonment for a term of five years.

The same penalties shall be imposed on persons attempting the same acts.

However, these provisions shall not apply to persons who have been forced to break an undersea cable or damage it owing to an urgent need to protect their life or ensure the safety of their ship.

 

 

PARAGRAPH II: Special provisions for territorial waters

 

Article L82

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

The provisions of Article L. 81 shall be respected in the event that the offence was committed in territorial waters by any crew member of any ship, whether French or foreign, without prejudice to the provisions of Article L. 67.

 

Article L83

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Violations of the undersea cable regulations shall be tried either by the court of the home port of the ship which the offender is on, or by that of the first French port that the ship touches, or by that of the place where the offence was committed.

 

Article L84

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

Offences committed in territorial waters shall be established by reports, or in the event there are no reports, by witnesses.

 

Article L85

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

            The reports laid down in the above Article shall be made out:

            - by officers commanding French warships;

            - by all criminal investigation department officers;

            - by sworn municipal police officers;

            - by the other persons listed in Article L. 70 and Article 16 of the Decree of 9 January 1852.

            Any attack or opposition involving assault and battery on persons authorised, in accordance with the above provisions, to make out a report in the performance of their duties, shall be liable to the penalties applicable in the event of rebellion, in accordance with the distinctions laid down in the Penal Code.

 

Article L86

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Article 1, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 10, Official Journal of 27 July 1996)

 

            Reports made out by officers commanding French warships shall not be subject to a solemn affirmation; they shall be deemed authentic until a plea of forgery is raised.

            Reports made out by any other official authorised for this purpose in accordance with the above Article, shall have conclusive force and shall be subject to the formalities governed by special Acts, in particular Article L. 70 and Articles 17 and 20 of the Decree of 9 January 1852.

 

 

TITLE VI

Radio services

 

CHAPTER I: General provisions

 

Article L89

 

(Act No 66-495 of 9 July 1966, Article 1, Official Journal of 10 July 1969)

 

(Act No 69-1038 of 20 November 1969, Article 1, Official Journal of 21 November 1969)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 10, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Articles 10 and 12, Official Journal of 27 July 1996)

 

            With the exception of the cases referred to in Article L. 33-3, the use of radio frequencies either in order to transmit or to both transmit and receive signals, shall be subject to administrative authorisation.

            The use of a radio installation in order to receive signals transmitted on frequencies assigned by the Prime Minister, in accordance with Article 21 of Act No 86-1067 of 30 September 1986 on the freedom of communication, in the interests of national defence or public security, shall also be subject to administrative authorisation.

 

Article L90

 

(Act No 69-1038 of 20 November 1969, Article 2, Official Journal of 21 November 1969)

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 10, Official Journal of 30 December 1990)

 

            The Minister for Telecommunications shall lay down by an order the categories of transmitting radio installations for which it shall be compulsory to hold an operator’s certificate in order to operate them, and the requirements for obtaining this certificate.

 

Article L92

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 10, Official Journal of 30 December 1990)

 

            The radio installations referred to in Articles L. 33-1, L. 33-2 and L. 33-3 of this Code shall be established, operated and maintained at the cost and risk of those operating them.