Copyright 2008

National Law Center for Inter-American Free Trade

InterAmÔ Database

 

 

18 March 2003

 

Journal Officiel de la République française (France)

 

Posts & Telecommunications Code – Decrees (Conseil d’Etat)

 

 

DECREES (CONSEIL D'ETAT)

 

Date du dernier texte modificateur signalé   : Décret  2003-239 of 18 March 2003

 

 

With the participation of Jérôme HUET,

Professor at the University of Paris II

 

 BOOK I
         The postal service

 

 

 

TITLE I
General provisions

 

    

 

CHAPTER I: The postal monopoly

 

Article L1

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

The universal postal service shall contribute to social cohesion and the balanced development of the territory. It shall be provided in compliance with the principles of equality, continuity and adaptability while seeking optimum economic and social efficiency. It shall provide all users across the whole of the national territory with continuous postal services that meet established quality standards. These services shall be offered at affordable prices for all users.

It shall include national and cross-border services for mail weighing 2 kilograms or less, packages weighing up to 20 kilograms, recorded delivery items and declared value items.

Collection and delivery services under the universal postal service shall be provided on each working day, except in exceptional circumstances.

 

Article L2

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

La Poste shall provide the universal postal service. With regard to the services provided under the universal service, it shall be subject to obligations relating to service quality, accessibility to these services, handling of user complaints and, with regard to certain services, compensation in the event of loss, theft, damage or failure to comply with its service quality undertakings. It shall also be subject to accounting and special information obligations.

National and cross-border services for items of correspondence, whether or not sent by express mail, including mailshots, weighing less than 350 grams, the price of which is less than five times the applicable rate for an item of correspondence in the first weight band of the fastest standardised category, shall be reserved for La Poste.

Where the use of the recorded delivery service is laid down by a legal or regulatory text, this service shall be reserved for La Poste, which shall be subject to obligations in this regard.

The implementing provisions of this Chapter shall be laid down by a Conseil d'Etat decree following the opinion of the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications.

 

Article L3

 

Post-office-based postmasters and post office agents in maritime towns or locations shall be responsible, to the exclusion of any other person, for the service regarding letters and packages weighing 1 kilogram or less, being sent from or to overseas departments and territories.

 

Article L4

 

All captains or crew members of ships arriving in a port in France must immediately take or send to the post office of that place, any letters and any packages entrusted to them, other than those comprising their ship’s cargo.

 


 

 

CHAPTER II: Exceptions to the inviolability and secrecy of correspondence

 

Article L5

 

(Act No 66-948 of 22 December 1966, Article 34, Official Journal of 23 December 1966)

 

(Act No 85-1407 of 30 December 1985, Articles 92 and 94, Official Journal of 31 December 1985, in force on 1 February 1986)

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

La Poste shall notify the direct taxation office, the television license fee authority and the legal authorities which so request in relation to criminal matters, of changes of address of which it is aware.

 

Article L6

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

As specified in Article 66 of the Customs Code, La Poste is authorised to submit to customs inspection, mail subject to an import ban, liable to duties or taxes collected by the customs service or subject to entry restrictions or formalities, under the conditions laid down by the Universal Postal Union conventions and agreements.

La Poste is also authorised to submit to customs inspection mail subject to an export ban, liable to duties or taxes collected by the customs service or subject to exit restrictions or formalities.

Customs officers shall have access to permanent or mobile post offices, including sorting rooms communicating directly with the outside, in order to search, in the presence of post office agents, sealed or unsealed mail of an internal or external origin, with the exception of mail in transit, which contains or appears to contain the objects referred to in this Article. In no event may the secrecy of correspondence be breached.

 


 

 

TITLE III: The public operator’s liability

 

Article L7

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

La Poste is not obliged to pay any compensation for the loss of ordinary items of correspondence, without prejudice to the provisions of Article L. 2.

 

Article L8

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

The loss, damage or despoilment of recorded delivery items shall give rise to the right to compensation, except in the event of force majeure, the amount of which shall be laid down by a decree, to be paid either to the sender, or in the absence of a claim by the latter, to the addressee.

 

Article L9

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

La Poste shall be released from liability for recorded delivery letters on their delivery against receipt to the addressees or to their authorised representatives, and it shall be released from liability for other recorded delivery items on their delivery against receipt either to the addressees, or to a person in their service or living with them.

 

Article L10

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

La Poste shall be liable, up to an amount laid down by a decree, except in the event of loss due to force majeure, for items of value contained in letters and declared in accordance with the rules.

It shall be released from this liability on the delivery of letters for which the addressees or their authorised representatives have provided a receipt.

In the event of a dispute, an action relating to liability shall be brought before the civil courts.

 

Article L11

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

Consignments of jewellery and precious objects shall be treated as declared value letters with regard to La Poste’s liability.

In the event of loss or damage resulting from the breakage of boxes which are intended to contain these consignments and which do not comply with the regulations, La Poste is not obliged to pay any compensation.

 

Article L12

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

When La Poste has paid the amount of the declared value which did not reach its destination, it shall subrogate to all the rights of the owner. The latter must inform La Poste, at the time this payment is made, of the nature of the items, as well as any circumstances which may facilitate the effective exercise of its rights.

 

Article L13

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

It shall bear no liability in the event of delayed delivery or non-delivery by express mail; in the latter event, the special fee must be refunded.

 

Article L13-1

 

(Act No 65-395 of 25 May 1965, Official Journal of 26 May 1965)

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

Claims regarding any kind of items of correspondence shall only be admissible, whatever their objective or purpose, within one year as of the day after the date the item of correspondence was posted.

 

 

 

TITLE VI
Mail deliveries

 

 

CHAPTER I: Home deliveries

 

Article L14

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

Hotel managers, travel agency managers or their employees approved by La Poste may, under the conditions laid down by the Ministry of Posts and Telecommunications, be authorised to receive, in the absence of any written opposition by the sender or addressee, recorded delivery letters or items or declared value items sent to their customers.

This discharge shall substitute the liability of the hotel managers or travel agency managers for that imposed by Articles L9 and L10 on La Poste.

 


 

 

CHAPTER II: Over-the-counter deliveries

 

Article L15

 

(Act No 66-996 of 26 December 1966, Official Journal of 28 December 1966)

 

Ordinary recorded delivery or declared value items of correspondence that are addressed "poste restante" to minors not declared of full age and capacity under eighteen years of age, may only be delivered to them on presentation of written authorisation from their father or mother or, in their absence, their guardian. In the absence of authorisation, the item of correspondence shall be returned to the sender or passed to the undeliverable mail office.

 


 

 

TITLE VII: Maritime post

 

Article L16

 

Owing to the transportation of mail, items of correspondence or packages, all captains of vessels sailing between France and the Algerian departments shall bear the same liability towards the posts and telecommunications administration as the administration does to the public.

 

 

 

TITLE VIII: Penal provisions

 

Article L17

 

(Act No 89-469 of 10 July 1989, Article 9, Official Journal of 11 July 1989, in force on 1 January 1990)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Articles 322 and 329, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

Any person who, as a repeated offence, transports items of correspondence in breach of the provisions of Article L. 2, shall be liable to a fine of 25 000 francs. An offence shall be deemed to be repeated where the offender has already been convicted of breaching the provisions of Article L. 2 during the previous three years.

 

Article L18

 

In the event of a conviction imposed in accordance with the above Article, the court may order no more than fifty copies of the judgement to be published, all at the offender’s expense.

 

Article L19

 

Transport contractors shall be personally liable for offences committed by their employees, except where action is taken against the latter or against any person whose actions resulted in the offence.

 

Article L20

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

In order to implement the provisions of Article L. 2, sworn officials of the posts and telecommunications administration, border customs officers, the national gendarmerie and any agents of the authority responsible for reporting misdemeanours and offences, may seize goods from and search any persons who, owing to their profession or business, regularly transport items from one place to another. They may be assisted to this end by the army if they deem it necessary.

 

Article L21

 

Reports must be made out at the time of the seizure; they shall include a list of the letters and packages as well as the addresses thereon.

 

Article L22

 

The seized letters or packages referred to in the above Article shall be taken, together with a copy of the reports, to the nearest post office. They shall be forwarded to their destination and delivered against payment of the tax due. The officials of the posts and telecommunications service shall immediately send the reports to the Public Prosecutor in order to institute proceedings against the offenders with regard to the sentence laid down for each item of mail transported fraudulently.

 

Article L23

 

Customs officers shall ascertain, during inspections of ships, that the captain and crew members are not carrying letters or packages that they intend to withhold from the post. In the event that a summary offence is discovered, they shall make out a report. The letters or packages shall be seized and taken to the post office in that area.

 

Article L24

 

Breaches of the provisions of Articles L. 3 and L. 4 shall be reported in the manner laid down by Articles L. 20, L. 21 and L. 22; any person who repeats such an offence shall be liable to the penalties laid down in Articles L. 17 and L. 18.

 

Article L25

 

(Act No 90-568 of 2 July 1990, Article 41, Official Journal of 8 July 1990, in force on 1 January 1991)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Article 201, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

Any person who commissions franking machines without the authorisation of La Poste, or who commits attempted fraud by using the machines shall be liable to imprisonment for a term of six months and a fine of 50 000 francs.

 

Article L26

 

(Act No 77-1468 of 30 December 1977, Official Journal of 31 December 1977)

 

(Act No 85-835 of 7 August 1985, Article 8, Official Journal of 8 August 1985, in force on 1 October 1985)

 

(Act No 92-1336 of 16 December 1992, Articles 322 and 329, Official Journal of 23 December 1992, in force on 1 March 1994)

 

 

Any person who makes a fraudulent declaration of value which is greater than the true value of items contained in a letter shall be liable to imprisonment for a term of one year and a fine of 25 000 francs.

 

Article L27

 

The provisions of the above Article shall apply to postal packages.

 

Article L28

 

(Act No 72-437 of 30 May 1972, Article 2, Official Journal of 31 May 1972)

 

(Act No 99-533 of 25 June 1999, Article 19, Official Journal of 29 June 1999)

 

The Ministry of Posts and Telecommunications shall bring proceedings for breaches of the provisions of Articles L. 2, L. 3, L. 4 and L. 17 regarding the postal monopoly and also breaches concerning the insertion of prohibited items of value in mail, or the use of postage stamps which have already been used.

The Ministry of Posts and Telecommunications is authorised to compromise in such matters.

 

Article L29

 

It is prohibited, under the penalties prescribed by Articles L. 17 and L. 18, where the breach is a repeated offence, to place inside mail entrusted to the postal service:

dangerous or dirty materials or objects;

goods liable to customs or excise duties: prohibited goods.

 

Article L30

 

Post-office-based postmasters are authorised to request, in the presence of a post office agent or employees of the indirect taxation service or customs service, that an addressee open on receipt sealed letters or envelopes from any place of origin which are presumed to contain items either liable to internal formalities regarding movement or liable to customs duties or subject to a prohibition. 

They must carry out this requisition each time they are asked to do so by the customs service or by the indirect taxation service.

 

Article L31

 

Excepting the cases laid down by international agreements, it is prohibited to place opium, morphine, cocaine or other narcotic drugs inside mail, under the penalties laid down by Article L. 627 of the Public Health Code.

 

 

 

 

 

 

BOOK II
Telecommunications

 

TITLE I
General provisions

 

CHAPTER I: Definitions and principles

 

Article L32

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 2, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 1, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 20, Official Journal of 28 July 2001)

 

1) Telecommunications.

Telecommunications means any form of transmission, emission or reception of signs, signals, text, images, sound or other information, by wire, optical fibre, radio or other electromagnetic means.

2) Telecommunications network.

Telecommunications network means any form of installation or group of installations which ensure either the transmission or the transmission and routing of telecommunications signals and the associated exchange of the control and operational information, between network termination points.

3) Public network.
            Public network means a telecommunications network established or used in order to provide public telecommunications services.

3a) Network terminal points.
            Network terminal points means the physical points through which users access a public telecommunications network. These connection points form part of a network.

 4) Independent network
            Independent network means a telecommunications network intended for private or shared use.
            An independent network is referred to as:
            - for private use when it is reserved for use by the natural or legal person which established it;
            - for shared use when it is reserved for the use of several natural or legal persons forming one or more closed groups of users, with a view to exchanging internal communications within that same group.
            5) Internal network.
            Internal network means an independent network installed entirely within one premises and not using public property - including radio frequencies - or any third property.
            6) Telecommunications service.
            Telecommunications service means a service which includes the transmission or routing of signals or a combination of these functions using telecommunications processes. Broadcasting telecommunications services are not subject to this provision insofar as they are governed by the aforementioned Act No 86-1067 of 30 September 1986.
            7) Public telephone service.
            Public telephone service means the commercial provision to the public of a service conveying direct, real-time voice telephony between public switched telephone networks for fixed and mobile users.

8) Telex service.
            Telex service means the commercial provision to the public of a system of direct, real-time typed messages in the form of telegraphic signals, between users connected to the terminal points of a telecommunications network.
            9) Interconnection.

 

Interconnection means reciprocal services provided by two public network operators in order to allow all users to communicate freely amongst themselves, regardless of the networks to which they are connected or the services that they use.
            Interconnection also means the network access services provided for the same purpose by a public network operator to a public telephone service provider.
            10) Terminal Equipment.
            Terminal equipment means equipment intended to be connected directly or indirectly to the termination point of a network in order to send, process or receive information. Equipment intended for access to radio or cable television broadcasting services is not included in this definition, unless such equipment can also be used for access to telecommunications services.
            11) Radio network, installation and equipment.

A network, installation or equipment are described as radio when they use radio frequencies to transmit radio waves in an open space. In particular, networks which use satellite capacity are defined as radio networks.
            12) Essential Requirements.
            Essential requirements means the specifications which must be met, in the public interest, to guarantee people’s health and safety, electromagnetic compatibility between telecommunications equipment and installations and, where appropriate, proper use of the radio frequency spectrum avoiding harmful interference to third parties. The essential requirements also entail, in certain cases, the protection of networks and in particular, the exchange of the associated control and operational information, the interoperability of services and of terminal equipment, data protection, environmental protection and consideration of town planning and national and regional development requirements, the compatibility of terminal equipment and radio equipment with fraud-avoidance devices, ensuring access to emergency services and facilitating their use by disabled persons.

            Interoperability of terminal equipment means the ability of this equipment to work with the network on the one hand, and with other terminal equipment on the other.

            A decree shall lay down the threshold values which must not be exceeded by the electromagnetic fields emitted by the equipment used in telecommunications networks or the installations referred to in Article L. 33-3, where the public is exposed to them.

13) Public operator.
            Public operator means a public law legal person whose tasks are laid down in Article 3 of Act No 90-568 of 2 July 1990 on the organisation of the public posts and telecommunications service.
            14) Public network.


            Public network means the body of telecommunications networks established or used by the public operator for the needs of the public.
            15) Operator.
            Operator means any natural or legal person operating a public telecommunications network or providing a telecommunications service to the public.

 

Article L32-1

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 2, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 2, Official Journal of 27 July 1996)

 

(Order No 2001-670 of 25 July 2001, Article 14, Official Journal of 28 July 2001)

 

I - Under the conditions laid down by the provisions of this Code:

1) telecommunications activities shall be carried out freely, in accordance with the licences and declarations provided for in Chapter II, which shall be granted or verified in an objective, transparent, proportional and non-discriminatory manner;

2) the public telecommunications service obligations laid down in Chapter III which include, in particular, guaranteeing all persons access to the universal telecommunications service, shall be safeguarded and developed;

3) the telecommunications sector shall be regulated independently of the operation of networks and the provision of telecommunications services. Regulation shall be administered, on behalf of the Government, by the Minister for Telecommunications and the Telecommunications Regulatory Authority, in accordance with the provisions of Chapter IV.

            II. – The Minister for Telecommunications and the Telecommunications Regulatory Authority shall ensure, according to their respective competences:

            1) the provision and financing of all the components of the public telecommunications service;

            2) effective and fair competition among network operators and telecommunications service providers, in the interests of users;

            3) job development, innovation and competitiveness in the telecommunications sector;

            4) public network access and interconnection conditions which guarantee equal market conditions and the possibility of unrestricted communication between users;

            5) compliance by telecommunications operators with the secrecy of correspondence and neutrality with regard to the content of transmitted messages;

            6) compliance of network operators and telecommunications service providers with the obligations incumbent upon them in the interests of national defence and public security;
            7) consideration of the interests of users and the territories with regard to access to services and equipment;
            8) development of shared use among operators of the installations referred to in Articles L. 47 and L. 48.

 

Article L32-2

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 2, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 3, Official Journal of 27 July 1996)

 

In accordance with its tasks, laid down in Article 35 of Act No 90-568 of 2 July 1990 on the organisation of the public posts and telecommunications sector, the Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications shall contribute to the balanced development of the telecommunications sector. It shall also ensure compliance with public service principles, in particular, with the universal service principles in the telecommunications sector. Besides the opinions, recommendations and suggestions it submits to the Ministry in its sphere of competence, the commission may also be consulted by the Telecommunications Regulatory Authority and by the standing committees of the National Assembly and the Senate, on telecommunications matters which fall within their jurisdiction. It may call on the Telecommunications Regulatory Authority to intervene on issues under its jurisdiction with regard to controlling compliance by operators and penalising operators for non-compliance with the public service and universal service obligations incumbent on them under the legislative and regulatory provisions of this Code and the authorisations which they have been granted.

In this context, it may issue an opinion in particular regarding the conditions and criteria to be applied for licensing the networks and services referred to in Articles L. 33-1, L. 33-2, L. 34-1, L. 34-2, L. 34-3 and L. 34-4 of this Code.

The commission may also propose legislative and regulatory amendments if it considers that these will encourage the technological, economic and social development of the telecommunications industry.

It shall make recommendations to the Government regarding fair competition in the telecommunications sector.

It shall draw up an annual report to be submitted to Parliament and to the Prime Minister. This report shall include a review of the public telecommunications service including a chapter on, in particular, the universal telecommunications service and a chapter covering the progress made in achieving the public interest tasks set out in the third subparagraph of Article L. 35-6. The Commission for the Public Service of Posts and Telecommunications shall draft this report after consulting the annual report of the Telecommunications Regulatory Authority.

 

Article L32-3

 

(inserted by Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 2, Official Journal of 30 December 1990)

 

The public operator, persons licensed to establish a public network and telecommunications service providers, as well as their staff, must respect the secrecy of correspondence.

 

Article L32-3-1

 

(Act No 2001-1062 of 15 November 2001, Article 29, Official Journal of 16 November 2001)

(Act n° 2003-239 of 18 March 2003, Article 20, Official Journal of 19 March 2003)

 

 

I. – Telecommunication operators and in particular those referred to in Article 43-7 of the aforementioned Act No 86-1067 of 30 September 1986, must delete or make anonymous any data regarding a communication as soon as it is completed, subject to the provisions of II, III and IV.

II. – For the requirements of investigating, reporting and bringing proceedings for criminal offences, and with the sole purpose of making information available, as appropriate, to the legal authority, operations which intend to delete or make anonymous certain categories of technical data may be deferred for a maximum of one year. A Conseil d'Etat decree, to be issued following the opinion of the Commission for Information Technology and Civil Liberties, shall lay down, within the limits set out by IV, these categories of data and the length of the conversation, according to the operators’ activity and the nature of the communications as well as the payment terms, where appropriate, for the identifiable, specific additional costs of services provided by operators in this regard, at the Government’s request.

III. – For the requirements of invoicing and payment of telecommunication services, operators may, until the end of the period during which the invoice may be disputed or proceedings brought to obtain payment, use, retain and, where appropriate, forward to third parties directly concerned with the invoicing or recovery, the categories of technical data which shall be established, within the limits laid down by IV, according to the operators’ activity and the nature of the communications, by a Conseil d'Etat decree, to be issued following the opinion of the Commission for Information Technology and Civil Liberties.

Furthermore, operators may process these data in order to market their own telecommunication services for a fixed period of time, if the users expressly consent to this. This time limit may not, in any case, exceed the period of contractual relations between the user and operator. Furthermore, they may retain certain data in order to ensure the safety of their network.

IV. – The data retained and processed under the conditions laid down in II and III shall exclusively concern the identification of the users of services provided by the operators and the technical characteristics of the communications provided by the latter.

The data may in no case concern the content of the correspondence exchanged or information consulted, in any form whatsoever, in the context of these communications.

The retention and processing of these data shall be carried out in accordance with the provisions of Act n° 78-17 of 6 January 1978 on information technology, files and civil liberties.

Operators shall take all measures necessary to avoid the use of these data for purposes other than those provided for in this Article.

 

Article L32-3-2

 

(inserted by Act No 2001-1062 of 15 November 2001, Article 29, Official Journal of 16 November 2001)

 

The limitation period for any claim for a refund of the cost of the telecommunications services provided by the operators referred to in Articles L. 33-1, L. 34-1 and L. 34-2, shall expire after a period of one year as of the day payment was made.

The limitation period for amounts due for payment by users for the telecommunications services of an operator falling within the categories referred to in the above subparagraph where the operator has not claimed them, shall expire after a period of one year as of the date these amounts fell due.

 

Article L32-3-3

 

(inserted by Act No 2001-1062 of 15 November 2001, Article 71, Official Journal of 16 November 2001)

 

The provisions of Articles L. 32-3-1 and L. 32-3-2 shall be applicable in New Caledonia, French Polynesia and in the Wallis and Futuna Islands.

 

Article L32-4

 

(Act No 90-1170 of 29 December 1990, Articles 1 and 2, Official Journal of 30 December 1990)

 

(Act No 96-659 of 26 July 1996, Article 5, Official Journal of 27 July 1996)

 

In carrying out their tasks, the Minister for Telecommunications and the chairman of the Telecommunications Regulatory Authority may:

1) collect from natural or legal persons which operate telecommunications networks or provide telecommunications services, any information or documents necessary to ensure that said persons comply with the principles laid down in Articles L. 32-1 and L. 32-3, as well as the obligations incumbent on them in accordance with legislative and regulatory texts or arising out of the licence granted to them;

2) conduct inquiries concerning the said persons; they may appoint civil servants authorised to conduct such inquiries under the provisions of Article L. 40.

The Minister for Telecommunications and the chairman of the Telecommunications Regulatory Authority shall ensure that the information gathered in accordance with this Article is not disclosed when said information is protected as confidential under Article 6 of Act No 78-753 of 17 July 1978 laying down various measures to improve relations between the administration and the public and various administrative, social and fiscal provisions.

 

Article L32-5

 

(Act n° 2003-239 of 18 March 2003, Article 72 I, Official Journal of 19 March 2003, in force on 1 January 2004)

 

The operators who exploit a network of electric radio communication, which is open to the public, must implement the technical schemes destined to prohibit, save urgency phone calls, access to their network or to their communication services transmitted through mobile terminals, which are identified and for which they have received a theft claim.

Nevertheless, the judicial police officer may order the operators, after the consent given by the procurer or the instructing judge, not to apply the provisions of the first paragraph.

NB. Act 2003-239 2003-03-18, Article 72II: These provisions shall take effect for the mainland France on the 1st January 2004. When necessary, the terms and conditions of its application shall be set out by a Conseil d’Etat decree.

 

 

Article L32-6

 

(Act n° 2003-239 of 18 March 2003, Article 126 I 2°, Official Journal of 19 March 2003, in force on 1 January 2004)